Aunque no es blog para gourmet...
no me pude resistir presentarle
a los restaurantes en Tokio que ofrece los platos exquisitos
como ese restaurante portugués★
no me pude resistir presentarle
a los restaurantes en Tokio que ofrece los platos exquisitos
como ese restaurante portugués★
"VILAMOURA"
en Ginza y Akasaka
グルメブログではないのですが。。。
東京のおすすめレストランを
ご紹介したいのです^^!
このポルトガル料理レストランも!!
With the map of Portugal and some Portuguese words
for you to see how they were adopted as certain Japanese words:-)
カステラとかブランコとかカッパとか。。。
いろいろ日本語はポルトガル語の
お世話になっています❦
豚肉と豆のフェジョアーダ;
豆と豚肉、牛肉を煮込んだ代表的なお料理です。
Fejioada con carne de cerdo y legumbre
Typical cuisine of Brazil as well with
stewed pork and bean.
3月の寒い日に、
温かい味と、暖かい空間で
心がくつろぎました☀
http://www.heart-link-c.co.jp/vilamoura/
en Ginza y Akasaka
グルメブログではないのですが。。。
東京のおすすめレストランを
ご紹介したいのです^^!
このポルトガル料理レストランも!!
With the map of Portugal and some Portuguese words
for you to see how they were adopted as certain Japanese words:-)
カステラとかブランコとかカッパとか。。。
いろいろ日本語はポルトガル語の
お世話になっています❦
鶏肉の煮込み レモン風味♪
Stewed chicken with lemon flavor
Guiso de pollo con sabor de limón
豚肉と豆のフェジョアーダ;
豆と豚肉、牛肉を煮込んだ代表的なお料理です。
Fejioada con carne de cerdo y legumbre
Typical cuisine of Brazil as well with
stewed pork and bean.
3月の寒い日に、
温かい味と、暖かい空間で
心がくつろぎました☀
http://www.heart-link-c.co.jp/vilamoura/
No comments:
Post a Comment