ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Wednesday, February 22, 2012

☆Día Especial☆

今日も
仕事して
勉強して
喋って
笑って
食べて
眠って
24時間
元気に生きることができました

Today again,
I worked,
I studied,
had a chat,
laughed
ate
and slept .
I lived another 24 hours with joy✿

Hoy de nuevo,
trabajé
estudié
charlé
reí
comí
y dormí.
Vivo 24 horas con alegre❀

○○年前、
ある人が誕生しました☆

** years ago,
one man was born.

Hace **  años,
un hombre nació.

私が物心ついた時には
その人の人生は
だいぶ進んでいて、
私が知らない
何年も
生きた後に
出会いました。

When I began to understand things,
the man's life had already progressed to quite far.
I got to know him
after he lived many years.

Cuando le conocí,
su vida había ya progresado.
Le conocí después
vivia él muchos años.

それまでは
どんな若者だったのかな~とか
思ったりすることもあるけど
出会った後の
生き方をみれば
なんとなくわかる気もします^^。

Sometimes I wonder what he was like
as a young man,
but after all, I can kind of imagine it
from the way he has lived after I met him.

A veces me pregunto
como erá él como un hombre joven.
Pero también,
puedo imaginarlo de la manera
él vive lo que conozco.

彼の人生も長くなってきて
山あり谷あり
いろいろあったと思います☆

Now his life has become long,
during which I am sure
there were so many ups-and-downs.

Ahora su vida ha queda larga,
en la que estoy segura que había
muchos buenos tiempos y malos tiempos.

仕事には常に全力で没頭。
家庭の諸問題にも大爆発。
仕事が終わった後も、また新たな活動に没頭。

Always fully devoted himself to the work.
Exploded for the family issues.
After retirement, he found his new activity
and has dedicated himself to it again.

Siempre estaba absorto en su trabajo.
Explotaba por asuntos de la familia.
Después jubilación, encontró nueva actividad
y ha dedicado su energía y tiempo de nuevo.

自分の人生に夢中になって
止まらない感じの彼ですが^^;

So enthusiastic about his own life
and can't stop himself.

Se entusiasma con en su vida
y no puedo parar su impulso.

そんな彼の娘たちは
いつのまにやら大きくなって
それぞれの人生を大満喫しております

But when he didn't realize,
his daughters have grown up
enjoying their own lives
to full-extent.

Mientras que vivia su vida,
sus hijas han crecido
disfrutandose sus vidas
al máximo.

一生懸命
何ごとにも燃えつきがちな
彼っぽく(?)、
私も姉も
そんな感じで
思い切り人生を生きているよ。
(やっぱり似ちゃってる^^?)

Just like him,
easily gets burned out in anything,
my sister and I are living
sort of similar kind of life^^.
(Can't really deny that we take after him 
in the characteristics after all..) 

Justo como él,
fácilmente quedamos enfrascadas en cualquiera cosa,
y mi hermana y yo
estamos viviendo
las vidas mas o menos parecidas.
( No puedo negar que hemos salido
a nuestro padre en el carácter^^;)

そんな私たち。
そして更に続く命たち。

Our lives
and more lives following us.

Nuestras vidas
y más vidas después nosotras.

そんなことを
有り難く
感じる日であります。

Today is the day
when we feel much appreciation about it.

Hoy es un día
cuando sentimos mucho agradecimiento.


そもそもは
彼が誕生してくれて、
頑張って
思い切り人生を
生きてくれてるから☆

Everything started
thanks to his own birth
and the wonderful life
that he has lived.

Todo empezó
a gracias a su nacimiento
y la vida bonita
lo que ha vivido.

ということで・・・、

So....
Entonces...

お誕生日おめでとう~!!

Happy Birthday, Dad!!
¡¡Feliz cumpleaños Papi!!


いつも&いままでも&これからも
ありがとう^^✿

Thank you so much all the time,
and for the past and for the future♪

Muchas gracias siempre,
y por el pasado y por el futuro.


これ以上、歳とりたくないなぁ~
なんて言わないでね^^♪
遠い昔、
家族で行ったポピー摘み✿
制限無視して
いーっぱい摘んでくれたよね~^^;
今でも同じように咲いてるよ♪

2 comments:

  1. JOYEUX ANNIVERSAIRE A TON PERE!

    年をとると「お誕生日なんてもう嬉しくない」って思うものですが、こんなふうに愛娘にお祝いされて、お父様も幸せな想いで胸いっぱいになってらっしゃると思いますよ。

    Asagon

    ReplyDelete
  2. Merci beaucoup Asagon-san^^!!

    あたたかいコメントをありがとうございます。。。☆!!嬉しいです^^
    喜んでくれていると良いのですが♪誰もが歳をとっていくものなので、どうせなら前向きに、楽しいこと見つけ続けて欲しいと思っています☆

    ReplyDelete