ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Saturday, December 31, 2011

☆2011☆

今日は2011年最後の日。

Today is the last day of the year 2011.
El ultimo día del año 2011.


今年もあっという間でした。

Time flied this year again.
El tiempo vuela de nuevo este año.


本当に早かったので、
すべてが最近のことのように感じ、
去年の年末から始まって
今年それぞれの時季で
どんな気持ちで
どんなことやって
どんなとこに行ったか、
結構よく覚えています^^。

As this year passed so fast,
I even feel as if everything had happened just recently,
and I still remember
how I was feeling,
what I was doing,
and where I went
every season this year.

Como este año pasó tan rapidamente,
hasta siento que todo había occurido muy recientemente.
Todavía recuerdo
como estaba sintiendo,
que estaba haciendo
y donde fuí
cada estación este año.

去年の大晦日。
どんなことを考え、
新しく始まる年は
どんな年にしたいと思っていたか、
今でもよく覚えています☆

The last day of the last year.
I still remember what I was thinking about
and how I would like to make the new year
that was about to start.

El ultimo día del año pasado,
todavía recuerdo que estaba pensando
y como pensaba querer hacer el año nuevo.


今日の、今の心境や状況とは
いろいろなことが違って、
また同じ部分もあります。

There are many changes in my mind and my situation
from that time, but some have stayed the same.

Hay muchos cambios dentro mi corazón y mi situación
desde esa tiempo, pero hay cosas que no han cambiado también.

自分の変化を見つめて、
そしてそのまま
受け入れたいと思います^^。

I just want to accept the changes in myself
as they are.

Quiero aceptar los cambios de miyos
como son.

今年は3月の震災で
私たちはその後の数カ月を失ったと思います。
私達の心は
大きな不安や悲しみ
想像や対策に
奪われてしまったから。

I think we lost several months after the disaster in March
because all of sudden,
our mind was swept up by
tremendous anxiety and sorrow,
imagination and countermeasure.

Creo que perdimos unos meses después el disastre en marzo
porque todo de repente,
nuestro mente fue barrido por
preocupación tremendo y tristeza,
imaginación y medidas.


そういうことに
気持ちが向かってしまって
その時期は空白になってしまったと
思います。

だから、余計に
今年は早く過ぎてしまったように
思います。

We lost some time,
and that's why it feels that this year passed
specially fast.

Perdimos algun tiempo
por eso se siente que este año pasó
especialmente rapidamente.

自分の力じゃコントロールできないことが
いろいろあるのは事実だけど、
どんな状況においても
信念をもって
信じるものをもって、
また前を向いて
進んでいきたいと思っています☆

It is true that there are things that
we cannot control by ourselves,
but in any situation,
I just want to keep my faith and
maintain what I believe in
to be positive to move ahead.

Es verdad que hay monton de cosas que
no podemos controllar por mis mismos
pero en cualquiera situacíon,
quiero mantener mi confianza y
lo que creo
para ser positiva y dar un paso adelante.


美しい富士山見えました。
複雑な色の空。
暗いところだけ見たら
ちょっと心配になりそうだけど、
明るい色も遠くにあったよ☺

The beautiful Mt.Fuji in the complex color of sky.
The dark portion of the sky could make me feel a bit anxious,
but I didn't miss out the bright color as well.

El Mt.Fuji muy bonito bajo el cielo con color complejo.
El parte oscuro me hace sentir un poco preocupada
pero hay tambiñen parte con luz bonita.

どんな状況、物事にも
そんな明るい部分を探して見つけて
いきたいです☆

I want to keep finding some positive and bright aspect
in any situation and any matter ☆

Quiero continuar buscando y encontrando el aspecto
positivo y brillante en
cualquiera circunstancia ♬

ではまた来年に♪

Well then, see you next year!

Bueno ya, ¡hasta el año nuevo!

No comments:

Post a Comment