ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Monday, July 11, 2011

☆Una vida con Muchas vidas☽

私の人生はひとつ。

I have only one life.
Tengo solamente una vida.


ほとんどずーっと同じ国で
同じ場所で

In the same place,
in the same country,
all the time,

En el lugar mismo,
en el país mismo
caso siempre,

いろんな大切な人に
守られて
助けられて
生きてます


I have been protected
and saved by
many precious people
in my precious life.

He estado protegido
y ayudado
por mucha gente preciosa
en mi vida preciosa.


 でも、同時に
いろんなところにいる
ものすごく
沢山の人の
経験も

もらった。

But at the same time,
I have been given
so many experiences
of so many people
in different places in the world.

Pero al mismo tiempo,
he recibido
muchas experiencias
de mucha gente
en los lugares diferentes en el mundo.


信じられないような、
裏切りに苦しんだ
あの子も。

The girl who suffered from
unbelievable betrayal.

La chica sufría la traición increíble.

あり得ないような
裏切りをした
あの人も。

The man who cheated on others.

El hombre que engaño los otros.

映画みたいな
出会いをした
彼も。

The boy who made encounter of destiny
like a movie.

El chico que se encontó a la persona de destino
como una película.

いつも人のために
生きることができて、
いつまでも可愛いことに
わくわくできる
彼女も。

And the lady who devotes herself
for others in her life
with everlasting excitement that
she can discover in something adorable.

Y la mujer que dedica su vida
para otros
con entusiasmo.

皆、
それぞれの
人生を
私に語ってくれました。

一緒に感じて、考えるために。

Everyone of them shared their lives with me
to feel it
and think about it
together.

Cada uno de ellos compartieron sus vidas conmigo
para sentirlo
y pensarlo
juntos.


私は、
そんなたくさんの人生も
少しずつ
生かさせてもらった。

I have been allowed to live
a bit of so many lives of theirs.

He estado permitido vivir
poco de cada vida de ellos.

私の人生は
ひとつで
フツーだけど、

たくさんのたくさんの
人生で
成り立っています。

Although my life is just ordinary,
it consists of so many lives.

Aunque mi vida es solamente común,
consiste en muchas partes de muchas vidas.

たくさんのたくさんの
人に
支えられています。

My life has been supported
by so many people.

Mi vida es sostenido
por mucha gente.


そんな私にも
社会のために、
人のために
できることを
やっていきたいです^^。

I have been wanting and trying to
live for the society
and for people
with
 my life with many lives.

He querido y intentado vivir para la societad
 y para gente con
mi vida con muchas vidas


明日も、またすごい人生を
生きてる人たちの
話を聞けます

Tomorrow, I can listen to the stories
of those who are living such exiting lives.

Mañana, podré escuchar las historias
de los que viven las vidas apasionantes.

お仕事では
聞くだけじゃなくて
それをちゃんと伝えなくちゃ!

Well, for my work
I have to translate it well
not just listening to it

Bueno, para mi trabajo,
tengo que traducerlo bien,
no solamente escucharlo.

そうやって、
また自分の人生を
増やしていきたいです

I want to keep adding more lives
on my life!
More to come:-)

Y quiero seguir añando más vidas
a mi vida




No comments:

Post a Comment