ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Saturday, December 30, 2017

⭐︎Departure⭐︎

あっという間に年末です。

長年お世話になってきました
ネイリストさんが今のサロンを辞められて
新たな土地でスタートされることになりました。

The manicurist who has treated my nails for years 
decided to make a move to start her career in a new place. 

私の好みを完璧にわかってくださり、私のめんどくさい
注文にも応えてくださった方ですので(^^;)
残念です><

I will miss her a lot as she perfectly understands my  taste
and satisfies all my requests! 

でも、特にお別れ、とは考えず
違う場所で活動を続けられるんだ、と思うと
寂しさもあまり感じません。

But I would rather not think this is a good-bye 
but she will just continue to build her career in a different place. 

今後も間違いなく活躍されるのでしょうし
またお世話になることがあるはず。。。!と思うと
楽しみです⭐︎

I am certain that she will continue to be very successful,
and I can look forward to a day when she can do my nails again.

それまでお互い語れるストーリーを作り続けられるように
頑張っていければいいなぁ〜と思いました⭐︎

And I hope we both keep working hard so that we can add more 
stories to tell each other in the future :-) 


これまで本当にいろんなデザインやってくださいました^^ 



Tuesday, December 12, 2017

⭐︎December⭐︎

12月ももう半ばです!

Can't believe it's already in the middle of December ...! 


誕生日やクリスマスや年末。。。いろいろあるので
少し特別な感じがする月のはずですが、仕事に追われて
そんな気分にもなれないまま今になってしまいました。

December should be special for me because of my birthday,
Christmas and year-end.... but I even almost forgot my birthday 
for so much work....

ブログもすっかりご無沙汰してしまいました><

Couldn't update my blog for long as well... 

振り返ると、いろんな仕事に恵まれましたが、
多いな〜と思うのが、デジタルトランスフォーメーション系のトピックです⭐︎

Looking back, I have been so fortunate to do many different job assignments
but specially recently I hear lot about "digital transformation".

まったくよくわかりませんが、デジタルな世の中になるんだなーと
自然に感じそうになるほどです。

I cannot really follow this but having heard so much about this topic,
I naturally start to feel that we will be living in a digital world..! 

そして"クリエイティビティ"ということも考えさせられる
仕事もありました。

And some others made me think about "creativity" too.

私のやりたいこととかできること、についても
奇想天外みたいな観点で、考えてみようかなぁ。。。と
思う今日この頃です^^

I should also think about what I can/want to do with 
"out-of-box" ideas...⭐︎

クリスマス仕様のスカイツリーです!





Friday, November 24, 2017

⭐︎WTO⭐︎

通訳の仕事を通して、とても重要なことを知りました。

Through my interpreting assignment, 
I recently learned about an origination called WTO,
which is not the Word Trade Organization, but 
World Toilet Organization!

WTO 

Word Trade Organization(世界貿易機関)

じゃなくて

Word Toilet Organization(世界トイレ機関)

という機関があるというのです!

創設者Jack Simさんが、世界でトイレが無い生活を強いられている人が
ものすごくたくさんいるという事態をなんとかしようと
立ち上げた組織です。

The founder Mr. Jack Sim started up this organization with desire to 
solve serious problems around insufficient decent toilet and inappropriate 
hygienic environment in the world.  


日本は超ハイテクトイレが当たり前になっているのに
世界中で不衛生な生活をして苦労している人たちがたくさんいるだなんて
辛い現実です。

It is harsh fact that so many people are having such hard times in unsanitary 
environment while high-tech toilets are available everywhere in Japan.


まずは私も含めてこういうショッキングな現実があるんだということを
学んで、皆でできることをしていこう!と思いました。

I have determined that first we all need to know about this shocking fact and 
start trying to do something that we can do for the world. 

11月19日は「世界トイレの日」だそうです⭐︎

FYI, November 19th is the World Toilet Day. 


Friday, November 17, 2017

⭐︎Barcelona⭐︎

とうとう実現できました^^!!

Al final, ¡lo logré!

スペイン語の通訳のお仕事させていただきました〜⭐︎

¡Trabajé como interprete de español! ¡Qué contenta estoy!

嬉しい!!

しかも、バルセロナ・カタルーニャ観光ワークショップ

という最高に嬉しいイベントです♡

Además fue un evento super interesante,
Barcelona y Cataluña turismo workshop.

現地からホテルやお店、観光客に人気の場所の担当者が
沢山来て、説明していました。

Los expertos españoles vinieron para explicar sobre hoteles, marcas o 
destinación para turismo. 

私はガウディのCasa Batllóの担当者の通訳をさせていただきました⭐︎

¡Interpreté una mujer que trabaja por Casa Batlló!

ニュースでいろいろ聞いて心配してましたが、
大変楽しく素晴らしい経験でした。

Estaba preocupada sobre el país de la noticia 
pero, el evento fue muy divertido y una experiencia maravillosa para mi.

またカタルーニャに行きたくなりました!

Ah ahora quiero volver a Cataluña mucho...! 


本当に美しいCasa Batlló
私が通訳した方は、ここで働いているんだなー♡






Sunday, November 12, 2017

⭐︎A Day in Autumn⭐︎

毎日すごいスピードで過ぎていく感じです!

Time flies...! Days are passing by so fast! 

フリーランスの通訳者として活動を開始してから
初めての”繁忙期”を経験していると思っていますが、ほんとにすごく忙しくなるんだなぁ!と実感しています。

I am experiencing a peak season as a freelance interpreter for the first time...! 

ちょっと油断していると、来週の準備ができてない!とか
明後日の仕事の情報を確認できてなかった!とか
焦る要素が大量です。。。><

So easy to get panicked to realize there are tons of things that I have to do
for coming schedules... 

でも、それよりも何よりも、まずは今のことに集中しなくちゃ!と
思い直します。

But I try to quickly reset myself and remind me of having to concentrate on "now". 


今の瞬間を一生懸命。

そして、それを次につなげていこう、と思います⭐︎

Just focus on what I am doing right now.

I believe that it should lead me to the next steps...^^ 



秋を感じます。
もみじ饅頭に似てる葉っぱを発見しました^^



Tuesday, October 31, 2017

⭐︎Captain Cook⭐︎

イギリス大好きなお友達が見つけてくれた
イギリス料理のとても可愛いレストランに行ってきました⭐︎

My friend who loves England found a lovely 
British restaurant called 
Captain Cook in Hiroo. 

広尾のCaptain Cookというお店です♡


外も可愛いです!



中も素敵です!


お食事も美味しい!





二階もあります!




店員さんもとても親切でした^^
なかなかイギリス料理のレストランって
見つけられなかったのですが
ここはとてもお気に入りになりました!

The staff was very friendly too.
I couldn't find a good British cuisine restaurant in Tokyo before
but now here is my favorite! 

ランチも行ってみたいです⭐︎





Sunday, October 22, 2017

⭐︎AI Interpreter⭐︎

最近新聞にも大きく出てました!
AIのおかげで可能になってきた通訳端末。

A big article about AI interpreting terminal! 

かなり精度が高いものになっているのだと思います。

I am certain that such machine is highly advanced, and 
this trend makes me think about occupation of interpreters. 

通訳っていう仕事について考えさせられます⭐︎

当然、通訳者がいなくて良い世界が理想的。
誰だって自分の言葉で伝えるのが一番いいって思うと思います^^

Obviously, the world with no need of interpreters would be ideal.
Anyone would want to communicate by themselves. 

でもそれが無理な時、機械で便利に代替できるのであれば
それが良いのだと思います。

But when it is not possible, machine translator could conveniently 
work for us :-) 

一方、やっぱりそれじゃ心配だな、とか複雑な話の時とかに
人間の通訳者に頼ってもらうという棲み分けになるのでしょうか。。。⭐︎

At the same time, human interpreters may be used for different occasions,
when users are still concerned about using machines or when they talk about 
something complicated... 

日本人は特にそうかもしれませんが、すごく微妙な言い方したり、
含みをもたせたり、曖昧だったり。。。そういうこともAIがわかるようになったら
ほんとにすごいですし、ちょっと怖くも感じます><

As Japanese people typically do, people may talk very ambiguously,
may imply something or conversations could be vague... 
I would be amazed and also be scared if AI can understand all these subtleties! 

とりあえず、当面はまだAIじゃできなさそうなところを
達成しつづけられるように頑張ることとして(^^;)
あとは、やっぱり機械じゃなくて、なんとなく近くにいて欲しいな、と
思ってもらえるような、人間らしい通訳できるように心がけたいです^^⭐︎

Well for the time being, I would work hard to achieve a certain level 
which AI may not able to do yet (!), and then, also try to be a 
"human" interpreter who is rather desired to be present:-)!  


Monday, October 16, 2017

⭐︎Andalucía⭐︎

珍しいお仕事のチャンスに恵まれました⭐︎

スペインアンダルシアからの女性研究者さんの通訳案件です!

内容が専門的すぎて準備も大変でしたが、会議は英語でされるということで

なんとか頑張りました。。。^^;

会議以外の時は、スペイン語でずっと喋ってくれたので、良い練習になりました^^

Tuve un trabajo raro; ¡interprete para una investigadora de Andalucía, España!
El contenido fue bastante técnico, pero lo maneje casi porque ella habló 
inglés dentro los reuniones. 
Y fuera de los reuniones, ella habló español conmigo, que fue una practica 
muy buena para mi.

今はスペインのニュースをよく耳にします。

私の友達家族がいるカタルーニャ地方のことはとっても気になりますし心配です。

でも今日はアンダルシアの研究所の話だったので、数年前に行った

スペイン南部の素晴らしさを思い出しました。

とっても親切で良い方でした。

また一緒にお仕事できたら嬉しいです^^!

Ultimamente, oigo muchas notícias sobre España. 
Estoy muy preocupada sobre mis amigos y las familias en Cataluña.
Pero, porque los reuniones de hoy eran sobre la organización laboratorio 
en Andalucía, recordaba como bonito era el sur de España...

Ella era una persona muy bonita y simpática. 

Espero que trajemos juntos de nuevo:-)

 アルハンブラ宮殿、ものすごーく幻想的で素晴らしかったです^^ 





Monday, October 9, 2017

⭐︎Radio⭐︎

10月もどんどん過ぎておりますが、
今日はお知らせです⭐︎

文化放送のラジオ番組に不定期的に、出演させていただくことになりました。

毎週日曜日24:00-24:30の声優さんの番組です⭐︎

声優さんたちに2020年を目指して英語をお教えするという内容です。
ちょっとした英語レッスンですが、聞いてくださってる皆さんにも
ためになる内容になるといいな〜と思っております。

宜しくお願いいたします!

オンエアから一週間は聴けるみたいです。
拓也・良子のドリーム・ドリーム・パーティー | 文化放送 | 2017/10/09/月  24:00-24:30 http://radiko.jp/share/?sid=QRR&t=20171009000000


I started to take part in a radio program by voice over actors of  Bunka Hoso. 
Delivering a mini English lesson on ad-hoc basis for them to study how to 
communicate better in English targeting the year 2020:-)! 
Hope it will be an enjoyable program! 


Sunday, October 1, 2017

⭐︎October⭐︎

なんと、もう10月です。。。

気づけば秋なのですね。早いなー。

Can't believe that it's already October!
¡No puedo cree que ya es octubre!

長くやってきた会社生活をやめて、フリーランスの立場になって
数ヶ月が経ちました⭐︎

Several months have passed since I started to work as a freelance after many years of my life as an in-house interpreter. 
Unos meces ya han pasado desde cuando empezó trabajar como autónoma después muchos años de mi vida como interpreter interna. 

どうなることやら・・・と不安もいっぱいありましたが、
やっぱり何の制限もなく、自由になんでもできるって、本当に楽しくて幸せです!
もともと自由な生き方が好きだなーと思っていましたが、いろんな状況が
そうさせてくれていると思います。

I was so anxious and worried about my career but I realize how much
I  love my current life; so free:-)!
Estava muy preocupada sobre mi carera pero ahora realizo como amo mi vida actual.
¡Muchas libertades!

いろんな人や状況が、今の私を実現してくれています。
なのでいつも感謝して、そして思い切りやらせてもらおう!と思います^^

I know that people around me and circumstance have made this life for me.
So I should be already grateful and then do all that I can and want^^!
Lo se que la gente cercana ha hecho esta vida para mi, por eso debería agradecer siempre y hacer todo lo que puedo hacer!


なんだか最近はしょっちゅう新しいことに挑戦している感じですが、
自分がどこまでできるか?試してみます⭐︎

It seems like I constantly endeavor something new and challenging,
but let's see how much I can do...^^! 
Parece que ahora sigue haciendo algo nuevo pero vamos a ver como 
mucho puedo hacer... 

つかれたら綺麗な秋晴れ見て癒されます⭐︎


Sunday, September 17, 2017

⭐︎Dear My Friend⭐︎

最近、また時々思うのですが、
ずーっと永遠に続くものというのは無いんだなぁ、とあらためて
感じています。

I often think, and even more so recently, that nothing will last forever...
Pienso mucho, sobre todo en estos días que nada sigue para siempre.

それは、決してネガティブなことじゃなくて、
辛い時も、永遠には続かないんだ、と信じられます。

That does not have to be negative, because I can believe that 
difficult times will never last for ever. 
Pero no necesita que ser negativo, porque creo que tiempos difíciles tampoco 
continuaran permanentemente. 

同時に、良い時も、必ずしも良い時ばかりじゃないんだ、と
自分に言い聞かせます。
でも、どんな状況も、自分次第で良いものにさせることもできるはず、
とも信じています⭐︎

At the same time, good times will not last for ever either.
But I also believe that any situation could turn into positive if you try. 
Al mismo tiempo, tiempos buenos continuaran tampoco.
Sin embargo, creo que cualquiera situación puede ser positivo si quieres. 

今は変化をしたくないタイミングだったのに、変化を余儀なくされることもあります。
でも、それをいかに自分にとってポジティブなものにできるか、
それも新しい挑戦。

Sometimes, you cannot avoid changes on contrary to your will.
You may want to flee way from it, but it is also an opportunity to challenge yourself
to change it something positive. 
Aveces, no se puede avoider los cambios aunque no se quiere.
Quizás se quiere escaparse pero se puede ser una oportunidad de desafiar a mismo 
para cambiarlo algo positivo. 

ぜったい変わらないかけがえないのないものは、そのまま大切に。
そして、自分への挑戦を続けていきたいです。

Keep what is indispensable to you as it is. 
And we should enjoy challenging ourselves :-)
Mantega lo que indispensable para ti como es.
¡Y vamos disfrutarnos desfiar a nosotros!


バルセロナのグエル公園で見つけた四つ葉のクローバー!
ずっと緑のままじゃないけど、
見つけた時の感動を、押し花にして
ずーっととっておきます⭐︎

Four-leaf clover, which we found in Parc Guell in Barcelona.
It won't be green and fresh forever, but 
I will keep the excitement and pleasure when we found it 
in my heart and in a form of pressed flower! 



Wednesday, August 23, 2017

⭐︎Diversity⭐︎

”ダイバーシティ”という言葉がかなり一般的になってきました。

The terminology "Diversity" have become so common nowadays. 

私はいろんな側面でダイバーシティの大切さを感じます。

Actually I feel importance of diversity in many perspectives... 

前の職場の人、前の前の職場の人、またその前の人や
学生の時から友達でいてくれる人。ずっと前に会社を辞めてった人。
スペイン語とかポルトガル語のクラスメート。

I still meet quite a few people from my previous work,
the one before the previous work
and even one before... 
My friends from school. 
Spanish and Portuguese class mates...  and many more. 

他にもたくさん。

様々な場所で、違った生き方してるたくさんの人たちと

話をし続けることで、ほーんとにたくさんの気づきがあります。

同じような仕事して、似たような価値観を持った友達だとしても

全く同じ経験をしてる人は一人もいないから、ちょっとした言葉とか

考えにヒントがたくさん詰まってます。

I learn tremendously by keeping having dialogues with those who live 
different lives in different places. 

Some of my friends may have similar jobs and similar values, but 
none of them has had the same experience in respective life. 
So what they mention or think could have lots of tips 
which I would not think of...


こういうことが、ダイバーシティのすごいところじゃないかな、と感じます。

To me, that's the beauty of diversity!

別の国籍とか性別とかは関係なく、
違った視点や考え方、想いを教えてもらいたいのです。

Diversity does not have to refer to difference of nationality or sex.
I just want to learn different views and thoughts. 

そういうことが、私の人生を豊かにしてくれています。

That is what enriches my life...⭐︎

そして私もダイバーシティの一部になりたいです^^

And of course I would love to be part of "Diversity" too:-).




Saturday, August 19, 2017

⭐︎Scusate se esisto⭐︎

すごく気に入った映画に出会いました⭐︎
ほとんど見る機会がなかったイタリアの映画です^^。

I saw a very interesting Italian movie, "Did you see me?" .
I really had not seen Italian films before, but now it is one of my favorites... :-)

"Scusate se esisto" 
邦題は「これが私の人生設計」と言います。

若い建築家のイタリア人女性が、いろんな困難にもめげずに
一生懸命頑張って生きているお話です⭐︎
かなり笑えますが、男性社会で必死でがんばる彼女の様子に感動します^^

It's a story about a young female Italian architect, who is struggling but thriving to 
get what she believes in a male society. 
It is a kind of comedy and really funny, but at the same time, it is very inspirational
to see her embracing her life:-).


そしてイタリア人のイケメン俳優が出てきてこちらも感動。。。♡^^♡

And some really good looking Italian actors are so gorgeous too... 

ぜんぜんわからないイタリア語が聴けるのも面白いと思いました⭐︎

Interesting to hear Italian language as well, though it did not make any sense to me...

おすすめ映画です♩ 

Sunday, August 6, 2017

⭐︎ANCLAR⭐︎

スペインの思い出にひたりつつ
八重洲のスペイン料理レストラン
ANCLAR
初めて行ってみました⭐︎


Fuimos al restaurante español en Yaesu,
estación Tokio,
ANCLAR
por primero vez. 


イベリコ豚美味しい!
Jamón iberico está muy buena 




アリオーリソース付きのポテトも
本場っぽいです^^
Patata con salsa ali oli está también muy buena 
como la que comimos en España...


最後にChurros con Chocolate❗️
食べやすくておいしかったです^^
日本風はこういう感じになるのかなー。

Y, Churros con chocolate, mi favorito...
Fue algo diferente de lo que comimos en España... 



ちなみにスペインではこんな感じ^^⭐︎
チョコレートドリンクはそのまま飲める感じで
出てきます!

Es lo que comimos en España. Los churros eran más grande 
con mucho chocolate... 
¡Estuve delicioso...!




Monday, June 26, 2017

⭐︎Suica Road Race ⭐︎

今年も走ってきました。
千葉県富里のスイカロードレース⭐︎

Back to the Suica (watermelon) marathon race in Chiba!
Corrí maratón por la carrera de sandía en Chiba.  

ものすごーい練習不足で不安でいっぱいでしたが
なんとか10km完走。。。^^

I was so worried because I had hardly practiced since the last year's race...
But I managed to finish the goal of 10K race^^!

Había estado muy preocupada con casi nada practico desde el año pasado..
Sim embargo, corrí sin caminar (!) hasta la meta de 10K.

でも途中は全く速く走れずとても辛かったです><

It was extremely hard to run .... 
Era muy duro...

毎回なぜか最後の数十メートルは信じられないような力が出て
速く走れます。
脳が、ゴールを意識することで、力が出るそうです。

Every time, I get so much energy and can run so fast for the final 
some meters to the goal.
I learned that it is because brain recognizes the coming goal, and 
produces energy! 

Cada vez, tengo mucho energía y puedo correr rápidamente en el fin 
hasta la meta.
Aprendí que es porque el cerebro reconozco que la meta está cerca 
y produce energia!

今回は、その最後の力が早めに出てきて、9.5kmくらい
ずーっと疲労しっぱなしだったのに、最後の500mくらいで
速く走ってゴールすることができました。
不思議!

This time, that happened much earlier, and I started to speed up
and kept running for the final 500 m or so....! 
Amazing!

¡Este vez, ocurrió más temprano y sigue correr rápidamente por 500m 
más o menos hasta la meta!
¡Increíble! 

今度こそ練習して次回に臨もう!と思います^^

I am determined to practice for the next race:-)! 
Estoy determinado practicar más para la maratón proximo vez^^.



Sunday, June 11, 2017

⭐︎Habit⭐︎

新しい生活スタイルにも慣れてきました⭐︎

Now I am settled in a new life style:-)
Ya, mi vida nueva más o menos se estableció. 

時間があるかなーと思って新しいことを始めてみたら

突然慌ただしくなってしまい、ものすごく早起きしないと

やりたいことが全然できない日々になってしまいました^^;

I had expected that I would have a lot of time, so started new things. 
Then, my life got so hectic all of the sudden.
Now I need to get up so early to do all the things that I want to do in a day!

Había esperado que tendría mucho tiempo y empecé nuevas cosas.
Sin embargo, mi vida fue muy ocupada todo repente.
¡Ahora tengo que levantarme muy temprano para que haga todo lo que quiero hacer en un día!


と同時に、今までとちょっと違った価値観やものの見方をする必要も感じることが

多く、そういう風に自分の脳を変えようとしています。

At the same time, there are a quite a few occasions 
that I feel I need to have a different view 
and I am trying to change the way how my brain functions:-).

También, hay algunas ocasiones de que siento que hay que tener 
visto diferente y estoy intentando cambiar el manera como mi cerebro funciona. 


脳って、いつまでも変化するのだそうです!

I heard that brain functions will keep changing in a life! 
¡He oído que el funcione del cerebro sigue cambiando en la vida!

習慣にしたいことを、自分の身体を動かして続けることで

脳はそれが当たり前と捉えて、違和感や苦労なくできるようになるみたいです。

良い習慣を増やせるようにトライしてみます^^

If you have something you want to make as a habit, 
you can just keep doing it for a while,
then your brain recognizes it as regular actions.
Then, you won't have any troubles or difficulties continuing it.

I'll give it a try to have more good habits :-).

Si quires hacer algunas costumbres, solamente sigue hacerlo 
y tu cerebro lo reconocerá como aciones regulares. 
Y será fácil continuarlo.

Ya intentaré hacer las costumbres buenas ^^.


Sunday, May 28, 2017

⭐︎ Yoga Life⭐︎

またヨガスタジオに行き始めました⭐︎

I started to go to a yoga studio again:-)
Empecé clase de yoga de nuevo.


以前、通ってたスタジオでお世話になってた先生が

一人で始められたところです。

It is a studio run by a yoga instructor, whom I liked and admired so much 
in the one which I used to go before. 

Es un estudio manejado por una instructora, quién me has gustado mucho 
del estudio donde estaba practicando antes. 

もう数年経ってると思いますが、先生もいろんな想いで独立されてたっていう

ことだったのかなぁ、と改めて実感しました。

She started her own studio, and made me realize she also made her mind 
in the past to start up her own business. 

Ella empezó su estudio de misma, y me hice realizer que ella también
se decidió empezar su negocio.

先生のスタジオでは、これまでの私のヨガの取り組み方と全く違ったやり方を

されてるので新鮮な気持ちになっていますが、

なかなかポーズが覚えられないアシュタンガヨガを、今度こそ

マスターしたいと思います^^!

Her style is totally different from the one that I have known for a long time, 
and I'm feeling like starting something new:-)
Hope I  will master all the poses of Ashtanga yoga this time^^! 

Su estilo es totalmente diferente de lo que he conocido por largo tiempo 
y siento como si empezaría algo nuevo.
Espero que aprenda todas las posturas of Ashtanga este vez:-)


Wednesday, May 17, 2017

⭐︎Mindfulness⭐︎

ニューヨークである本を買いました。

"Finding the space to lead" という本です⭐︎

I bought a book called "Finding the space to lead" in New York.
Compré un libro interesante  en Nueva York.

これは仕事も家庭も大忙しのエグゼクティブだった女性が書いたものです。

めまぐるしい日々の中で余裕がなくなってしまい、
苦しく感じることも多いですが、
マインドフルネスという、ひとつひとつのことに意識して向き合っていこう
という考え方が紹介されています。

It is written by an American female author, 
who used to be an executive of a major company,
and was overwhelmed by the work and her personal life. 

The book introduces concept of "Mindfulness" to integrate meditation
and self-awareness into the practical issues of day-today life.

Es escrito por una autora Americana, que era ejecutiva de una empresa major y 
estaba abrumada por su trabajo y la vida personal. 

Y introduce un concepto de Mindfulness para integrar meditación y conocimiento 
dentro los asuntos de la vida diaria. 

まだ全部読み終わっていませんが、瞑想のやり方なども書いてあります。

I haven't finished the book yet, l but found it includes how to do meditation:-).
No he terminado leerlo pero realicé que incluye como hacer meditación. 

瞑想は、ヨガの時にやりますが、私はいろいろ考えてしまう時や
心がざわつく時は集中できません。

I do meditation when I practice yoga, but cannot really concentrate 
when I have something in my mind to think about or 
when my heart is disturbed by some thoughts. 

Yo hago cuando practico yoga, pero no puedo concentrarme cuando tengo algo 
en mi mente para pensar o cuando mi corazón esta molestado por algo. 

でも、一日のうちに5分だけでも何も考えずに呼吸だけの集中することで
日常の生活のひとつひとつのことを大切にしていけるようになって、
見えなかったものも見えるようになるのではないかなぁと感じます。

Reading this book, I leaned that just five-minute concentration on my breath 
would make me value every single thing in my daily life
and realize what I didn't see before. 
Solo cinco minutos de concentración de mi aliento me haría valorar 
cada cosa en mi vida diaria y darme cuanta lo que no había visto. 

今は生活をリセットする良いチャンスなので、
やってみよう!と思います^^。

I'm going to start this, now that it is a good opportunity to reset my life style:-)
Voy a empezarlo por que ahora es una oportunidad buena para reajustar 
el estilo de mi vida⭐︎.


https://findingthespacetolead.com