"笑う門には福来る”(ブログタイトルの意味です)は、ほんとうだな、と感じることが多いです。 
笑顔になってもらえるような日々の出来事や出会いをご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in my life:-).

Sunday, June 19, 2016

⭐︎How I Want to Live⭐︎

とある高校で、通訳の仕事についてお話する機会をいただきました⭐︎

I was given an opportunity to talk about a job of interpreter for a high school. 

Se me dí una oportunidad de hablar sobre mi trabajo de interprete en frente los estudiantes de bachillerato.

できるだけ、普段の現場の様子がわかるように、

通訳の仕事に興味があってもなくても

こうやって生きてもらえたらいいんじゃないかなーと思うことを

聞いてもらいました^^


I talked about my daily work as detailed as possible,

and about my thought how I would hope them to live their current lives 

if they are interested in interpreters' job or not. 


Hablé sobre mi trabajo diario lo más detalles posible,
y sobre mi pensamento de como me gustaría que ellos vivan sus vidas actuales
si, o si no interesan al trabajo de interprete. 


優秀な生徒さんが多い立派な高校でしたが、

その生徒の一人、女の子が、講義後に質問しにわざわざ来てくれました。

It was a prestigious high school with lots of smart students, 

and one of them, a girl came to talk to me after the lecture. 

Es un instituo de bachillerato de prestigio y uno de los estudiantes,
una chica me preguntó después de mi charla. 


通訳者に興味があるけど、決め手となる要素が見つからず、

決めきれません。通訳の他に、検討した仕事はありますか?


She said " I am interested in interpreter, but I haven't really found 
a decisive factor about it, and not completely sure...
Have you considered any other jobs apart from interpreter?" 

Ella dijo  "Tengo interese en interprete, pero no estoy muy segura aún.
Ha pensado usted otro trabajo en su vida".



と、質問されました!


まだ17歳とかなのに、もうこれだけしっかり将来のことを考えています。

まだ社会をあんまり知らないと思うから、

何が良くてどんな仕事が自分に合ってるのかということも、

よくわからないと思います。

そんな中で、大学に入る前に、一生懸命考えて、方向性を決めようとしています。


She is only around 17 years or so, and already thinking about her life and future seriously.

She may not know much about the society, and may not be sure what she really wants and what occupation is really suitable to her. 

But still, she is trying to think so hard and to decide her direction before going to a university. 

Ella tiene solo 17 años mas o menos, y ya piensa sobre su vida y futuro seriamente.
Quizás no sabe bien sobre la sociedad y no esta segura lo que quiere hacer mucho.

Sin embargo, todavia ella está intentando pensar mucho y decider su dirección antes de la vida universitaria. 


その立派な姿勢に、心を打たれました⭐︎

与えられた人生を、一生懸命生きているんだなーと、感じました。

I was so moved by her sincere attitude, 
and felt how hard she is making efforts and embracing her life. 

Me emocionó mucho por su actitud,
y pensé que ella está esforzándose para apreciar su vida. 


私は、自分の立場で伝えられることを全て伝えました。

I told everything that I can with my current position.

Dije a ella todo lo que puedo con mi posición actual.


一生懸命考えた結果、決めたことも、きっと先々変化することがあると思います。

大学生になったら、また変わるかもしれないし、大人になってからも

更に変わるかもしれません。

でも、その都度、真剣に考えて、その時の決断をして、その決意に基づいて

疑わずに進んでいく。

その繰り返しで、人生は積み上がっていくのではないでしょうか^^.

After thinking about her life and making her decision, she may change it afterwards. 

Her direction may change in university life, and it may even change again when she starts working.

But, such process should make your life:
in every stage of a life, think about the way to live, and make a decision,
and move forward holding the decision.

That should be a foundation of a life. 

Sera natural de su decision sobre su vida cambia luego, 
quizás en la vida aniversario o después empezar un trabajo. 

Pero, cada vez en la vida, pensar sobre como querer vivir, and hacer una decision,
y adelantar con su decision.

Hará fundación de una vida.

彼女よりも、ものすごーく長く生きている私も、まだ今でもこれからどうやって

生きていきたいか、をいつも考えています^^;(汗)。

Living a much longer life than her, 
I am still thinking how I want to live down the road^^;.

He vivido mucho más vida que ella, 
pero todavia estoy pensando sobre como querer vivir mi vida. 

高校生のみなさんに、また自分を見つめ直す機会をいただきました⭐︎

The high school students gave me an opportunity to think about
 myself and my future again...⭐︎

Los estudiantes me dieron una oportunidad de pensar sobre 
mi vida y mi futuro otra vez... ⭐︎

高校生頑張れ^^! 

Monday, June 6, 2016

⭐︎Cherry Marathon⭐︎

気づけば今年ももう6月です。。。
早い!
ブログもすっかり久しぶりになってしまいました><。

Already June this year and many days have passed since I updated this blog last time... 

いろいろ考えたり悩むこともあり、
慌ただしく過ごしてきましたが、やっとちょっと見えてきた感じです。

Many things to think and decide during this period, but finally I've got clearer view,
so hope I can move ahead:-)

これからまた前を向いて頑張っていきます^^!

ということで(?)
初参加のさくらんぼマラソン(@山形県東根)で10km走ってきました!

And I ran 10km for the Cherry Marathon race for the first time in Yamagata prefecture! 

これだけ準備して。。。



会場は東根駐屯地。
ここでも発見!



盛り上がってました!


沿道の温かい応援にも感謝!


駐屯地なので、こんな光景も!


こういう被り物をしてるランナーも
結構いました!



とにかく辛い10kmでしたが
なんとか完走できて本当に良かったです。。!

晴天で暑かったのもつらかったですが、
やはり練習不足が否めません><

It was really so hard to run 10 km.
Really glad that I managed to finish it.

The weather was so good and hot, which was hard for me too
but the real problem was lack of practice.. 

今年は10km だけの挑戦ですが、
今後少しずつ長い距離を走れるように
頑張りたいです。。。!

I will run  10 km max this year
but will work hard to run longer distance:-)!  




Sunday, April 17, 2016

⭐︎ Star Wars experience ⭐︎

先日、面白い飛行機に乗りました^^;!

I took such an interesting flight the other day;-)
El avión que tomé al otro día era muy interesante. 

搭乗前からテーマ曲が♪!

The Star Wars theme song , 
building up excitement before boarding! 

Antes de boarding, el tema principal de la película 
montó la excitación. 


こんな模様です!
This is how it looked. 
Y, es como pareció.


そしてお迎えが!
The little green person greeted us! 
Tuve una bienvenida de la persona verda y pequeña.


中でも座ってくれたり。。。^^; 
And sat next me too :-)
Y sentó al lado de mi, también. 


着陸前のキャンディーも
いただくのが恐れ多いような。。。
Felt a bit hesitated to take a candy before landing from his head. 
Los bonbones de la cabeza de la persona malvada. 



ほとんど寝ていた機内ですが、
わくわく感のある旅路でした⭐︎

To be honest I was sleeping all the way 
but was still an exciting journey back;-). 

Era una vuelta muy interesante aunque estaba durmiendo 
el casi todo del viaje... ^^;



Friday, March 4, 2016

⭐︎New Life Anytime⭐︎

嬉しい驚きがありました^^ 

Such a nice surprise! 
¡Qué sorpresa! 

母が好きなことを仕事として
始めたのです⭐︎

My mother started a job with what she has liked to do! 
¡Mi madre empezó trabar con lo que le gusta hacer!

お料理も、お掃除も、裁縫も
自分の親、夫、子供、孫、みーんなのお世話
そして家庭内の平和維持活動(?)^^;。

Cooking, cleaning, sewing...
looking after her own parents, husband, children and grandchildren, 
and peace keeping activity in the family! 

Cocinar, limpiar, coser...
cuidar a sus padres, marido, hijas y nietos, 
y mantener la paz hogareña... 

全部完璧な彼女ですが、
人生で外で仕事をした経験はほとんどゼロでした!

She has done all perfectly well,
but she has almost never experienced working outside! 

Ella ha hecho los todos perfectamente, 
¡pero casi nunca ha trabajado fuera de la casa!

そんな母が、今、得意なお裁縫の力を使って
仕事で忙しいお母さん達のために
手芸屋さんが売り出してる子供用のバッグとか、小物入れとかを
作るお仕事を始めたというのです⭐︎

She, with her strong capability of sewing, started to make bags, pouches, and wallets, etc for children for busy working mothers, offered by a craft shop. 

Ella, con su capacidad de coser, empezó crear unos bolsas, caretas, etc, etc para niños,
y para las madres ocupadas con trabajo, ofrecidos por una tienda de artesanía. 

すっごいな〜〜!

Isn't it amazing! 
¡Incredible!


母が作ったものが、知らない場所で、知らない子供たちに
使われるんだな〜。
忙しかったり、自分では作れない、知らないお母さんたちを
助けるんだなぁ。


Her works will be used by the children somewhere, whom she would not know.
Her works will help those mothers who are too busy, whom she would not know. 

Sus obras estarán usado por los niños cualquiera lugar, quien ella nunca conociera.
Sus obras ayudaran las madres que están tan ocupadas, quien ella nunca conociera. 


すでに、私も、私の姉も、姉の子供達も、今まで
たーくさんのものを作ってもらっています。

She has made so many things for me, my sister and my niece and nephew so far.
Ella ha hecho muchísimas cosas para mi, mi hermana y mis sobrinos. 


が、やはりお仕事となると、緊張感が違うんだって⭐︎

But doing the same things for a job is totally different. 
She has developed sense of responsibility. 

Sin embargo, hacer las cosas mismas per por un trabajo es totalmente diferente, según ella.
Ha desarrollado un sentido de responsabilidad.

「募集」を見つけて「応募」した。

She found  the advertise and she applied for it. 

Ella encontró el anuncio y participó en eso. 


そんな母のひとつの行動が、素敵な一歩になりました♡

One such action of hers turned into a wonderful step to move ahead. 

Una acción de ella se ha convertido en un paso fantástico para mover adelante. 

やっぱり、新しい挑戦、新しい生活って、

いつになっても自分次第で、実現できるんだなぁ!と思って

勇気づけられました⭐︎

She made me realize that you can always make a new challenge and start a new life 
if you decide to do so and take an action. 

Ella me hizo realizar que se puede empezar una vida nueva cuando quiera 
si se decide hacerlo y tomar una acción. 


母のペースで、今までにはなかった緊張感を楽しんで、

続けてもらいたいなぁと思います^^。

I hope she will enjoy the sense of tension and responsibility and 
continue doing what she likes to do as her new job ⭐︎

Espero que ella disfrute el sentido de tensión y responsabilidad  y
continue hacer lo que le gusta hacer como su trabajo nuevo^^.


 そして
超美味しい手作りパウンドケーキ♡


Monday, February 15, 2016

⭐︎Hamigaki Yoga⭐︎

ずっと(と言っても12年くらい!)
続けてるものがいくつかあります^^。

One of the three things that I have been continuing for a long time,
like, 12 years or so, is yoga:-).

Una de las tres cosas  que sigo haciendo por largo tiempo como 12 años, es yoga^^.

そのうちのひとつがヨガです⭐︎

毎週ヨガスタジオに行って、自分と向き合う時間を
大切にしてきました⭐︎

I practice yoga in a studio every week to reflect on myself.

Practico yoga en el estudio cada semana para reflexionar a mi misma. 

最近、二年ぶりくらいにスタジオに戻ってきてくれた
大好きな先生が、毎日ちょっとでもいいからヨガのポーズを
やって欲しい、って言われました。
「はみがきみたいに、何も考えず、当然やることみたいに」って。

The other day, the yoga instructor whom I respect so much, 
came back to the studio after two years, 
and said that she would encourage us to practice yoga every day
even for a very short time.
"Practice yoga every day as if it is something like brushing your teeth"! 

El otro día, una instructora de yoga la que ha me gusto mucho 
vuelvo después los dos años y nos recomendó que practiquemos yoga cada día.
Por corto tiempo sea bien. Dijo que lo practiquemos como si fuera tan natural 
como la limpieza de los dientes:-)!

私もヨガをそういうものにしたい!と思って、
今年が始まった日から、朝にポーズ1回だけから、始めてみました^^。
ポーズ1回って1分半くらいで終わります^^;
1回だけなら、ちゃんとできました。

Being motivated by her words, I started to practice just one pose every morning 
on the first day of this year.
Just one pose is done only in one and a half minute:-).
And I was able to do one pose with no problem^^.

Fue motivada por sus palabras, empezé practicarlo sola una postura cada mañana,
el primero día este año.
Sola una postura he hecho dentro uno minutos y medio.
Y tuve ningún problema hacerlo. 

そしてそれを2回にして、3回にして、今は20分くらいの流れを
毎朝できるようになりました⭐︎
朝、時間がなくても必ずヨガのポーズをやらなくちゃ
何かへんな感じになってきました。

Then I did twice one day, and three times some time later.
And now, I practice a flow of yoga for 20 minutes or so every morning.
I feel that something missing when I cannot do.

Y empezé hacer dos posturas al día y tres un día, y ahora, 
hago por 20 minutos mas o menos cada día.
Ahora siento un poco extraño cuando no puedo practicar yoga por la mañana. 

ずっとやってきたヨガだけど、もっと自分の生活に入れることが
できました^^
ヨガにいっぱい助けられてます。
心も体も元気にいきたいです♪

I have been doing yoga for many years, but now it is even more part of my life.
Yoga has helped me a lot, and will do so more, energizing my body and mind^^⭐︎

Ya he incorporado yoga en mi vida diaria.
Yoga ha me ayudo mucho en mi vida, y lo hare de aquí en adelante para 
mantener mi saludo en mi mente y cuerpo^^.


ヨガに癒され
こういうかわいいものにも癒されてます^^



Friday, January 8, 2016

⭐︎Casa UOKIN⭐︎

すっごいウオキンに行きました!

First time at an "amazing" Uokin! 
¡Primer vez en Uokin fascinante!

去年神楽坂にオープンした
カーサウオキン⭐︎

"CASA UOKIN" 
which opened last summer in Kagurazaka.

Fui al restaurante 
CASA UOKIN
que abrió el verano pasado en Kagurazaka. 


ぱっとみただけではよくわからない外観。
Doesn't look like an ordinary Uokin from its appearance... 
No parece como Uokin ordinal de su apariencia fuera...


普通の大きな家に入るみたいです!
Looks like an entrance of a huge house! 
¡Parece como un portal de una casa grande!



ほんとに一軒家でした!
It was actually a house! 
¡Era una casa!


えー!
普通に玄関も!
An front door entrance too! 
¡Una entrada también! 


洋館風です!
The interior is like a Western-style house! 
El interior es como una casa de estilo occidental...

築160年の古民家だったそうです!
I heard that it used be an old folk house of 160 years old!
¡He oído que era una casa vieja de 160 años!


そしてお食事は
ウオキンお馴染みな感じで
量が多くておいしかったです^^ 

And the food was just as same as those served in other Uokin! 
Good taste and large portion^^! 

Y la comida era misma de la que sirve otros Uokin.
Sabor buen y gran cantidad...^^


まずは海の幸のカルパッチョから!


羊のグリル!


最後はキャベツとしらすのペペロンチーノ⭐︎


お食事の内容は
いつものウオキンとあまり変わらず
わいわいできますが、
雰囲気がとっても素敵で面白い^^!

The menu and food are not much different from 
other regular Uokins. 
But the atmosphere is so different.
Very nice and interesting! 

La carta y la comida son basicamente mismas de 
otros Uokins.
Pero, el ambiente está muy distinto. 
¡Muy bien y interesante!

外には”はなれ”みたいな個室もあって
楽しげです!
また大人数で行ってみたいです♪

There was also an individual room outside 
which was like an annex, and looked fun!
Hope I can go back with a big group:-)! 

¡Hay también un cuarto fuera como annex y parece divertido!
Espero volver pronto con un grupo grande^^

Sunday, January 3, 2016

☆2016☆

2016年が始まりました☆

Now the year 2016 started! 
¡El año 2016 comenzó!

2015年は、ほんとに365日あったのかなぁ。。。と思っちゃいそうなほど
あっという間に過ぎてしまった感じでした。

2015 passed incredibly fast that I almost couldn't believe that there were actually 
365 days... 
2015 pasó tan rapido que casi no pude creer que había realmente 365 días...

今年はどうでしょう。。。

Let's see how it will go this year...
Vamos a ver como va ir este año...

既にやっていて、必要なことは今年も続けていきますが、
あえて今年、ちゃんと向き合ってやっていきたい、と思うことを
考えました☆

Thought about this year's resolution 
given that I will continue what I have been doing.

Pensé sobre unas metas de este año,
además de que continuaré lo que he hecho siempre. 


①毎朝のヨガを習慣にする
②健康管理をする

1. Habit of practicing yoga every morning 
2. Health management 

1. Hábito de practicar yoga cada mañana 
2. Manejo de la salud 

ヨガはもうずっとやってますが、毎日うちでやるほどはできていません。
今年はぜひまた、毎朝少しでもヨガのポーズをやりたいと思います^^。
1日を元気に過ごせるようになると思います☆

I have been practicing yoga for many years now but have not really made it habit for a while.
This year, I want to practice ashtanga yoga every morning.
I am sure I can spend every day more energized:-).

He practicado yoga para muchos años pero no lo he hecho como habito para tiempo.
Este año, quiero practicar ashtanga yoga cada mañana. 
Estoy segura de que podré pasar cada día con más energía. 

そして健康管理。
あえて基本に戻りますが、今年更に頑張るには意識的に体調を整えていく必要が
あります。睡眠時間も課題ですが、すべての基本である身体を意識して
日々生活していこうと思います☆

And health management. 
I think I need to get back to the basics and manage my health with intention 
to make further efforts this year. 
To secure sleep time is also challenge for me. 
I will try to live a life being conscious of my health and body 
which will be the core for everything.  

Y, manejo de la salud.
Creo que tengo que volver al básico y manejar mi salud con intention 
para hacer más esfuerzos este año.
Para asegurar tiempo para dormir es también un tema grande para mi.
Intentaré vivir una vida con conciencia de mi salud y cuerpo,
que sera una base para todas cosas. 

そして、たくさん笑うと健康によいのですよね^^! 
それも実現できると良いのですが。。。

To laugh a lot should also be good for good health!
Hope that I can realize it too... ^^

Y reir mucho  también sera bueno para la salud buena.
Espero que lo podré también....:-)



新年らしい可愛いもの飲みました^^!