ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Monday, March 10, 2014

☆ Work ☆

今日もせっせと働く一日でした☆

Ah, it was another busy day today...
Estuve otro día muy ocupado hoy. 

仕事は、だいたい一日の1/3は占めるかな。
もっとずっと長時間働く人ももちろんいるでしょう。

I would say, working hours may account for just about 1/3 of a day in general.
Of course some work much longer than this... 
Quizás las horas de trabajo ocupa mas o menos 1/3 del día en general. 
Por supuesto, hay gente que trabaja por muchas más horas. 

ってことは人生の1/3はお仕事してるってことになるんだ!

Anyway, this means that we spend almost 1/3 of our entire life on working! 
Por lo menos, significa que dedicamos casi 1/3 de nuestra vida a trabajo!

そう思うと、自然にお仕事についてもいろいろ考えてしまいます^^;.

Well, then it makes me think about work more profoundly.
Bueno, me hace pensar sobre mi trabajo más profundamente. 

自分は何のためにお仕事してるのかな☆
お仕事において、自分にとって一番大切なことってなんだろう。

What I am working for...?
What is the most important thing about work for me? 
¿Para qué estoy trabajando?
¿Qué es lo más importante sobre trabajo para mi?

人によっては、生活するために収入を得るということだけが
仕事の意義であり、大切なことだと考える場合もあるでしょう。

Some people work only for a living, and income is everything about work. 
Unas personas trabajan solamente por la vida, y los ingresos son todo sobre trabajo. 

学ぶことが常にあり、自分が成長している、上達していると
感じられることが何よりも大切だ、っていう人もいます。

Others may particularly focus on their own development.
Growing and improving through work must be the most important for them. 
Otros quieren en particular enfocarse en sus desarrollo. 
El crecimiento y progresos por trabajo debe ser lo más importante para ellos. 

仕事を通して、人に喜んでもらいたい、人のためになりたい、
という気持ちが一番強い人もいます☆

But others may have strong desire to do something for others, 
wishing to please others through work. 
Sin embargo, otros podrian tener deseo fuerte de hacer algo para otros,
deseando agradar otros por trabajo. 

やっぱりせっかくこれだけの時間と力を費やすのだから、
自分が元気にいきいきと、力を出せる仕事の仕方ができればいいな〜と
思います。

As we spend so much time and effort on work, 
it should ideally be something that we can be enthusiasm about 
and demonstrate our capability.  
Dedicamos mucho tiempo y esfuerzo a trabajo,
así que idealmente debería ser algo que podemos tener entusiasmo 
y demostrar nuestro capacidad.

仕事をすることで収入を得る、という、そういう単純な契約みたいにも
見えるけど、でもそれだけじゃなくて、もっと人のためになってるなぁって
実感できるようなお仕事の仕方ができたらいいな、と思います☆

Work seems to be just a simple form of contract; working to replace with income.
But, it should be more than that. 
It should be very nice if I could feel that my work is really doing good for others.
Trabajo parece solamente una forma de contract, o sea trabajar para sustituir por ingresos.
Pero, debería ser algo más.
Sería bueno si pueda sentir que mi trabajo sirve para otros.

そういう視点で取り組んでみると、人との接し方、仕事の取り組み方、
そして、自分に対する気持ちも変わるかも^^☆

Such perspective of work may change how I interact with others, 
how I face with work and how I feel about myself thorough work:-).
La perspectiva del trabajo así debería cambiar como interact con otros,  
como trabajo yo, y como siento sobre mi misma por trabajo^^.


2 comments:

  1. Pasamos mucha parte de nuestras vidas en el trabajo, cierto no? Creo que tienes razon en que hay muchas personas que solo trabajan para obtener su salario. Algunas de ellas probablemente no obtienen satisfaccion en lo que hacen. Si uno esta en esa situacion, lo mejor es desempe^narse bien y utilizar la situacion como un paso a una posicion mejor. Otras personas tienen mucha suerte de trabajar en un campo o en una compa^nia donde la mision concuerda con los valores o los gustos de la persona. Otras veces son los colegas y el trabajo de equipo que dan la energia para seguir trabajando. Pero aun en una situacion perfecta, hay que continuar con el desarrollo personal y crecer para evitar la complacencia. Gracias por compartir tus pensamientos en este tema! Saludos desde Azabu del Sur!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muchas gracias por tu comentario! Si, así que usamos tanto tiempo precioso para trabajo, debe ser vale la pena, no?En mi caso, creo que tengo mucha suerte en mi trabajo. Por cierto hago lo que a mi me gusta, y sobre todo, además de trabajar con los colegas agradables, me da oportunidad de acercarme a uno de mi sueños, o sea usar español:-). Pero como te dices exactamente, debemos seguir hacer esfuerzos sin satisfacerse con la situación actual. Gracias a ti por compartir tus pensamientos también. Hablamos más luego!

      Delete