ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Wednesday, December 24, 2014

⭐︎2014⭐︎

いよいよ今年が終わろうとしています⭐︎

Now the year is going to end soon...
¡Ya un año esta acabando!

とりあえず今年をふりかえってみようかなぁ、と思う気もするけど

別に何かを達成したり、達成しなかったりすることを

一年の単位で評価する必要もないのかなーという気もします^^;。

I feel like looking back this year, but at the same time, it just seems nonsense to 
evaluate what I achieved and what I didn't achieve in annual range. 
Siento como revisar este año, pero al mismo tiempo, parece tonterías evaluar lo que cumplí y no que cumplí en unida de un año. 

ただ、新しい年を新しい気持ちで始めたい!という気持ちはあります⭐︎

But, I also feel like starting a new year with whole new mindset.
Sin embargo, me gustaría comenzar un año nuevo con mentalidad completamente nueva. 

なので、今年のうちに綺麗に整理整頓しておきたいことは確かにあるなぁと

思います。

So, there are certain things that I would like to clean up or sort out by the end of this year! 
Bueno, hay cosas ciertas que quiero limpiar o organizar antes del finale de año. 


修理しておきたいものとか、掃除しておきたい場所とか

そういうのはいくつかあるので、あと数日ですが

そういうことにせっせと取り組もう!と思います。

Only a few days to go this year, but I will focus on those things 
that I want to repair or fix,or just get rid of... 
Hay solamente unos días restos este año, pero quiero concentrar en las cosas que quiero reparar o arreglar o abandonar.

ついいろいろ溜めてしまったり整理できないものがあったりするけど

新しい何かを迎え入れるのには、不要なものはなくしていかなくてはいけません⭐︎

新しい年を、さわやかに開始できるように

また年末ぎりぎりまで走り回ろうと思います^^!

It can be so easy to just keep piles of stuff unsorted or unorganized,
but in order to get something new, we need to get rid of unnecessary things. 
So, for a great start of a new year, I will keep rushing around to the last minute of the year^^!
Sería fácil mantener montón de cosas sin organizarse or ordenar, pero
para obtener algo nuevo, se necesita tirar las cosas innecesarias. 
Ya, para un comienzo maravilloso del año nuevo, seguiré trabajando hasta al ultimo minuto de este año;-)♪

Sunday, December 14, 2014

☆El chateo del puente☆


お茶の水の川沿いにある
美味しくて人気の
スペイン料理やさんに
行きました〜♪
El Chateo del puente☆

Fui al restaurante español en Ochanomizu,
El Chateo del puente. 


店内も明るくて素敵な感じでした^^
El interior del restaurante era muy bonito y  cómodo.



焼き野菜のサラダ
Ensalada de verdura cocinada


タコとじゃがいものガリシア風
Pulpo y patata a la Gallega 


エビのプランチャ
Gambas a la plancha 
 
コシード
煮込み料理で、肉・野菜・パスタが入った
スペイン風ポトフ☆
これは私も初めて食べましたが
相当美味しかったです^^ 

Cocido 
¡Fue primera vez comerlo y era muy rico y sabroso! 


ホワイトアスパラガスのサラダ
大きくて柔らかくて美味しかったです♪
Ensalada de espárragos blancos 


仔牛のアルボンディガス
仔牛のひき肉とイベリコ豚の肉団子
代表的なスペイン料理で
いつ食べてもおいしいよ♪
Albóndigas de ternera 
Una comida tipica española☆


そしてデザートにチュロス!
スペインでは朝ごはんとして
食べる人も多いみたい♡
チョコレートをつけて食べますが、スペインでは
このチョコが大量に盛られていました^^;

Y, churros con chocolate para postre!
Recuerdo el tiempo cuando lo comí en Barcelona.
Realmente me gusto mucho^^


お店にはどんどんお客さんが入ってきて、
あっという間にいっぱいになってました!
グループでわいわい楽しく過ごすには
ぴったりだと思いました^^ 

銀座にも姉妹店があるみたいなので
そちらも行ってみたいです♪


Muchos clientes vinieron y muy rápidamente 
el restaurante quedo lleno!
Creo que sera adecuado para una cena con grupo 
en ambiente agradable♪

Quiero probar el otro restaurante filial en Ginza:-)





Sunday, November 30, 2014

☆TOPCAPI☆


表参道駅からすぐのところに
とても素敵なトルコ料理やさん
TOPCAPI (トプカプ)
を発見しました^^! 

Found a lovely Turkish restaurant 
TOPCAPI 
in Omotesando.

Encontré un restaurante turco muy bonito
TOPCAPI en Omotesando.

店内はほんとにこじんまりとしていて
とっても居心地が良い雰囲気です^^

Very small and cozy inside^^!
Muy pequeño y cómodo...


カウンター席で
トルコ人シェフと会話もできます♪

You can chat with Turkish chef at the counter seat:-).
Se puede charlar con un chef turco en el siento de la barra. 


トルコ風チーズ入り春巻き
シガラポレイ
いろいろな香菜が入っていて
すっごく美味しい!
Turkish spring roll with cheese inside☆



土鍋料理の
ギュベチ
温かくて美味しくて、
冬にぴったりです♪

Stewed beef in casserole pot♡


トルコ風ピザ
ラフマージュン
薄いピザで美味しい〜〜^^!

Turkish pizza, Lahmacun 


ラムシシケバブ
ライスもついていました^^!

Lamp Shish Kebab with rice☆


グループでシェアできる
ちょうどよい量です^^

Good portion to share in a group:-)


最後はのびるアイス
ドンドルマン☆

Dondurma, stretchable Turkish ice cream^^!


お店には、ふらっと立ち寄る
トルコ人のお客さんもいました^^
ほんとに小さいお店なので
すぐにいっぱいになりそうですが
ときどき立ち寄りたくなるような
素敵なお店でした☆

There were some Turkish customers 
who dropped-by casually^^.
It's so small so could be full very easily, 
but it was such a nice place 
which I would love to come by from time to time.. 

Había unos clientes turcos 
que pasaron por ahí.
Es un restaurante muy pequeño
por eso podría estar lleno muy rápidamente,
pero es un lugar muy bueno 
que quiero venir de vez en cuando.... ^^♪







Saturday, November 8, 2014

I ♡ CAT


相変わらずネコが大好きです♡

I do love cats as I always have. 
Amo los gatos como siempre. 


かわいいネコにたくさん出会いました。

I met so many adorable cats.
Encontré muchos gatos. 


子ネコもほんとに可愛い!

Kitty was so cute! 
¡Un gatito muy boniato!


ネコは何か考えているみたい。。。

Cats are thinking...
Gatos están pensando...



もし、どうしても、違う人生を余儀なくされたら、
超優しいネコ好きの
裕福な家庭で
美味しいものとか、気持ちよい場所のことばかり
考えて、好き勝手に生きながらも、
かわいいからひたすら甘やかされる
そんな幸せなネコに生まれ変わりたいと
本気で思っています。

If I have to choose a different life to live, 
I seriously want to reborn as a cat 
owned by a super kind wealthy family,
always tinkling about food and comfy places,
living in way whatever I want
and still so spoiled being so cute. 
Ah, such a happy cat...

Si tendría que elegir una vida diferente de vivir, 
seriamente quiero renacer como una gata 
criada por una familia super-simpatica y rica, 
siempre pensando sobre comida y los lugares cómodos
viviendo en una manera como quiera,
y todavía creada con mucho mimo, sido muy bonita.
¡Qué feliz será!



こういう家で

In this king of house, 
En este tipo de casa, 

 

面白そうな友達もいて。。。

with a unique friend to hang out with... 
con un amigo que ando juntos...

平和な日々だな~^^.

What a peaceful life...
¡Qué paz la vida será...!



Sunday, November 2, 2014

☆ Variety☆

女性はどちらかというと、ちょっとずつ、
いろいろ試したがる傾向があると思います☆

Women in general seem to like to try a bit of everything! 
Mujeres en general parecen les gustar probar los pocos de todos.

レストランでも、”レディースセット”には、
いろんなものが少しずつ入ってることが多いみたい^^. 

"Ladies' set" in restaurants offers small pieces of all sorts of things.
 "El plato para mujeres" en restaurantes ofrece los pocos platos de muchas cosas. 


私も食べてみたいものはいろいろあるので、そういうのが好きです!

I also like that, as I want to try as many kinds as possible. 
A mi también me gustan porque quiero probar las más cosas posible.  



そして生活や人生も、そんな風に思います☆

And I have a same view to my life too. 
Y tengo la misma idea sobre mi vida también.

日々の生活も、お仕事だけで一日が終わってしまうのもイヤだし、

勉強したり遊んだりすることだけでもイヤだなー。

一日を、いろんな違うことで構成させたい、と思います^^。

I don't want to spend a day just working all day long,
neither want to spend a whole day just studying or playing.
I want to do different things in one day! 

No quiero pasar un día solamente trabajando,
ni solamente estudiando o jugando.
¡Quiero hacer las diferentes cosas en el día! 


そして人生についても、そんな風に思ってます。

And the same is true to a life itself.
El mismo es verdad sobre mi vida.

同じところにずーっといるのも飽きそうだし、

仕事も一種類だけじゃなくて、いろいろやってみたい^^!

バラエティに富んだ生活がいいな〜♪

I may get bored to live in the same place for ever, 
and I want to have different occupations, not only one type of work!
I want to live a life with lots of varieties! 

Quizás estaré cansada vivir en el lugar mismo toda la vida.
Quiero también tener unos trabajos, no solamente uno.
¡Quiero vivir una vida de variedad!

そのためには、かなりの準備が必要だけど、

やりたいことと、そのためにしなくちゃいけないことを特定して

あとはやるだけ!

Of course it requires efforts and preparation, but all that I need to do should be 
to identify what I want to do, and what I must to do for that 
and just do it. 

Por supuesto, me require esfuerzas y preparaciones, 
pero todo lo que tengo que hacer deberá identificar lo que quiero hacer, 
y lo que tengo que hacer para esta meta, y solamente hacerlo.

とりあえず、やりたいことやってみよう♪と思います^^!

Well, just give it a go and see how it goes:-)! 
Bueno, primero vamos intentar hacerlo, y ver como va^^



最近食べた美味しい韓国料理やさんのランチセット^^.
少しずつでもいろんな種類が入っていて、かなり良かったでーす☆^^☆
Delicious Korean meal☆
Very nice with variety of small plates:-)!



Tuesday, October 21, 2014

☆Life of Children☆

子供って、一番大変だと思います!

I think a life of children is the toughest! 
¡Creo que la vida de niños es lo más dura!

子供の生活は大変なことばかりだな、と思います。

I think a life of children is full of hard stuff... 
Creo que la vida de niños está lleno de las cosas duras...

私が子供だったときも、そう思うことが多かったよ^^;.

I often thought so when I was a child.
Lo pensaba cuando era niña.

やらなくちゃいけないやりたくないこといろいろ。

There was always so much to do that I did not wan to do at all. 
Siempre había muchas cosas que hacer que no quería hacer nada. 

走りたくないマラソン大会。
泳ぎたくない水泳のクラス。
常に避けたい注射の健康診断。

Marathon race and swimming clase which I hated.
Health checkup with a shot which I always get way from.
Prueba maratoniana y clase de natación que odiaba.
Chequeo con inyección que siempre quiero evitar.

他にも苦手な教科、苦手な給食、修学旅行も決まった場所。

Lots more stuff, the subjects and school lunch that I did not like.
The school trip with a fixed destination. 
Hay más, como las asignaturas y comida de escuela a que no me gustaba.
Y viaje de escuela con un destino hijo.

自分で選べないで、やらなくちゃいけないことが盛りだくさん!

So many things that I had to do, which I even didn't have option otherwise!   
Hay montón de cosas que tenia que hacer, lo que hasta no tengo opción. 

大人も大変だし、大人と子供の中間ももちろん大変なこと多いと思うけど、
でも、自分で選んで生きていくのが、やっぱりいいな。

I know adults have a hard life, and so do young people.
But still I like to live a life that I choose. 
Claro que los adultos también tendrán una vida dura, y los jóvenes también.
Pero, todavia quiero vivir una vida que elijo. 

あんなに大嫌いだったマラソンも、おしゃれで好きなウェアで、
好きなときに、好きな場所で好きな距離だけならやる気になりました☆

I hated the marathon class so much, but now I started to like doing it in a favorite running outfit, running where I like when I want. 
Odiaba maratón, pero ahora me gusta hacerlo en un equipo de mi favorito,
corriendo donde quiero cuando quiero yo. 

スイミングも同じ。

Same is true to swimming. 
Natación también.

注射は今でも同じくらいダメだけど、今は、自分の体のことを知って、考えて
本当に必要を感じて 、必要なときには我慢してやってもらってます。

I still hate a shot but I do not avoid it as I now know my body, and I think about it, 
and I try to go through it when I feel the necessity. 
Todavía hora odio inyección pero no lo evito porque lo se sobre mi cuerpo, 
pienso sobre eso, y intento hacerlo cuando siento su necesidad. 

勿論いろんな責任も出てくし、辛いことだってあるけど、
少なくとも、全て自分で選んで生きてる人生だったら、
それが一番いいはずだ、と思います。

Of course adults bear more responsibilities and face with hardships, 
but at least, if that is the life you have chosen, you should be happy about it. 
Por supuesto, los adultos tienen más responsabilidades y se enfrentan dificultades,
pero, por lo menos, si se elige la vida suya, deberá ser contento. 

あの時は良かったな、って良い思い出 があるのもいいけど、
私は常に「今がいちばんいい」がいいな。
そして「未来はもっといい」のです☆

To cherish good memories of the past is also nice.
But I prefer "now is the best", and "the future is even better". 
Apreciar las memorias bonitas es muy bien,
pero prefiero "Ahora es lo mejor" y "el futuro es más mejor". 

でも、そうしていくのは自分次第、と信じてます☆

At the same time, I believe that that's all up to myself to make it come true.
Y, creo que todo eso depende de mi capacidad se puede realizarlo☆.

Thursday, October 9, 2014

☆Growth Strategy☆

もう今年も残り3ヶ月を切りました!

Only three months to go this year...! 
¡Solamente tres meses hasta el fin de este año...! 

はやいな〜^^;.

Time flies.
El tiempo vuela. 

気づいたらもう年末。。。ということになっていそうだけど、

それまでにもまだまだやりたいことは沢山で、

できることも大量にあります^^☆

The rest of the year may have passed so fast, but I still have tons of things that I want to do this year, and there is still plenty of time! 

El resto del año deberá pasar muy rápidamente, pero todavía tengo muchas cosas que hacer este año, y hay todavía tempo de sobra.


最近、日本の成長戦略について改めて話を聴く機会がありました。

Recently I had an opportunity to listen again about the growth strategy of Japan. 
Recientemente, tuve una oportunidad de escuchar sobre la estrategia para crecimiento de Japón. 

多様性を活かして個性の力を強めつつ
投資を促進して新たな事業に挑戦したり
新たな市場を創って
世界にも目を向けて進出しいこう

っていうことですが、

That is,

leverage diversity and enhance individual capability,
promote investment to enter in new business, 
create new market 
and look our any opportunity in the world.

Es decir, 

utiliza diversidad y reforzar capacidad individual,
promover inversión para entrar en negocios nuevos,
crear mercados nuevos
y buscar cualquiera oportunidad en el mundo.

自分にも言えるなぁ、と思いました☆

And I realized that I can apply this strategy to my own.

Y, realicé que puedo aplicar esta estrategia a mi misma.


自分の強みは何かな、と考えてそれを活かしつつ
自分に投資をして新しいこと学んだり知識をつけて
新しい場所にも挑戦してみて
そして将来は世界にも目を向けて活動してみたいです^^

Thinking about my own strength, and leveraging it,
invest to myself to learn and acquire something new, 
taking on challenges in new fields, 
and advance my activities towards to the international environment in the future:-).

Pensando sobre mi propia ventaja y la aprovechando,
invertir en mi misma para aprender y adquirir algo nuevo,
desafiar en campos nuevos
y avanzar mis actividades al mundo en el futuro. 


決して簡単ではないけれど、
せっかくなのでやってみよう!って思います ☆

I know it will never be an easy way.
But there is no reason for not to try^^.

Lo se que no será nunca fácil,
pero no hay ningún razón por que no lo haga.

国の成長のことを考えると、大掛かりで大変そうだけど
まずは自分のことを考えてみようと思います^^.

Thinking about the nation's growth, it seems so big and overwhelming, 
but first of all, why don't I think about myself. 

Pensando sobre el crecimiento nacional parece demasiado grande y inconsolable, 
pero por primero, porque no pienso sobre mi misma.

小さな一歩ばかりだけど、少しずつでも成長していきたいと思います^^

こんな気持ちで今年も更に進んで行きます☆

I know I can just make small one steps, but still I want to keep improving...
And this is how I want to move forwards every day for the rest of this year^^! 

Lo se que puedo dar solamente un paso pequeño adelante cada vez, 
pero todavía quiero seguir desarrollarme. 
¡Y quiero adelantar con esta expectación por el resto del este año^^!


Sunday, September 21, 2014

☆Solución☆

私が尊敬する人が、最近こんなことを言ってました☆

”イヤなことから逃げるのを止めることにしました”

A person whom I respect recently said 
"I've decided not to avoid, or not stay way from what I don't like nor want in my life".


それってすごーいことだと思います!!

嫌なことから逃げないって、どうやったらいいんだろう!

Isn't it incredible! Wonder how you can cope with your life without avoiding 
all the difficulties and hardships...


生きていれば当然嫌なことや辛いこと、避けたいことはあります。

そういうことに直面する時はどうしたらよいものか。。。

Obviously there are things that you don't want to do, or that suffer you in the life.
What we are not sure is how to face with such things... 



人によって対処法は様々だと思います。

There must be different ways to deal with it. 

私の場合は、どんなことでも必ず自分のためになったり

学んだり成長できることがあるんだ、ということを認識して

立ち向かうことかな〜と思います。

In my case, I should believe that any thing must be learning for me, 
from which I can gain something to grow myself. 

でも、とてもそんな風にも思えないような、どう考えても無駄で無意味なことに

思えるようなことをしなくちゃいけない場合はちょっと難しい。。。

But at the same time, I know that there are times when all seem so meaningless and wasteful, then it will be more challenging.... 

そういうときは、どんなことでも意味があるんだ、っていうことを信じて

それを追求しながら取り組むっていうことかなぁ。

実際はなかなか難しいと思います><。。。

Then perhaps it would be necessary to try to believe that nothing in the life is useless or meaningless, and just to pursue it dealing with the circumstance. 
But I know that it must be pretty challenging too. 

でも、どんな人でも必ず見えないところで苦労していたり、

困難に立ち向かっているはずだと思うので、そういうことを忘れないようにして

自分も困難なことに負けないようにしよう!って思って進んでいくことが

大切なんだろうなぁと感じます☆

One important thing should be to recognize that every person is having a hard time 
or trying to overcome hardships when no one knows. 
So we should never forget it and try to be strong enough to not  give in to the circumstance. 


大変な時があっても、全て自分の糧になってるんだ、って信じて

進んでいけたらいいんだろうなぁ、と思います^^!

Even in the hardships, I should believe that everything must be somewhat 
positively nourishing my mentality in carrying out my way:-)☆