ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Sunday, April 14, 2013

❁Release❁

ちょっとでも体調を崩すと、あらためて健康の有り難さに気付きます。。。

いつも元気いっぱいで、やりたいことなんでもできるのは

本当にすごいことなんだなぁ~。

Falling sick immediately makes me realize how appreciative I should be of being able to be in good health.
Isn't it incredible to be able to do anything that I want to do with so much energy!

Estando fuera de forma inmediatamente me hace darme cuanta de como agradecimiento debería estar poder estar sana.
¿No séra increíble poder hacer todo lo que quiero con tanta energía?


私は、体が疲れていても、それ自体に気付かず、

倒れちゃうまで動きつづけてしまうみたい(>_<)。

無理してるつもりもないのだけど。

I tend to keep moving until I collapse from fatigue without noticing that I was indeed so tired...

Suelo seguir moviendome hasta me desploma de la fatiga sin darme cuenta que estaba realemente muy cansada...

やりたいことや行きたいとこが多すぎて、

それを全部やろうと、自然に体が動いてしまうけど、

できると思っても、たまには少しやめてみようかな^^;。

There is just so much to do and to go, and wanting to do all,
I cannot stop myself moving ahead...
But, maybe I should stop and have a rest even when I feel that I could do more...

Hay justo muchishimas cosas de hacer y lugares de ir, y quiero hacerlos todos
y no puedo parar...
Sin embargo, quizás tendría que parar y descansar hasta cuando pienso que podré hace más...

なんでもそうだけど、手放すことって大切みたいです。

I realize it is important to release something, anything with some courage, in particular in my case^^;

He realizado que es importante que despedir algo, o todo con algun valentía, particularmente en mi caso.


今、元気で強いと思って、やりすぎちゃうと、ずっと後になって、疲れやすくなったり、病弱な体になってしまったりするんだって。

食べるものも、今はどんなもの食べてても元気で平気でも、ずっと後になって、

体調や体質に影響したりするんだって。

Even though we are full of energy and strong now, if we do too much in everything, it may affect the health condition much much later.
The same is true in what you eat as well. What you eat now seems to influence to your body much later days..

Aunque tenemos mucha energía y estamos muy fuerte ahora, si hacemos demasiado en todo, debería afectar la condición física más tarde en el futuro.
Igualmente, lo que comemos es lo que somos. Lo que comemos ahora debería influir a su cuerpo más tarde en el futuro...


私は、今やるべきことをしないと、ずっと後になって後悔したりするかな~って思って

思いっきりやりたくなるけど、でも、自分の体や心にきちんと向き合わずに、やり過ぎるのはいけないね。

I tend to think that I should do all that I am supposed to do so that I won't regret much later days in my life.
But, doing too much right now without caring my body and heart enough may be nothing good...

Yo suelo creer que debería hacer todo lo que necesito hacer, para que no arrepienta más tarde en mi futuro.
Sin embargo, haciendo demasiado ahora sin preocuparme sobre mi cuerpo y mente suficientemtente resultaría ser nada...

今、時間があると思っても、元気があると思っても、

あえて時には休んでみようかな^^;

かなり不得意分野だけど~。。。

Even when I believe that I have so much energy and time to spend,
I should release the desire and intentionally have a rest from time to time....
Oh I know I am terrible at doing this...

Cuando creo que tengo mucha energía y tiempo para pasar,
deberia soltar su deseo y con intención descancarme de vez en cuando...
sabiendo que soy flojo en hacerlo...

 

時間があるなら、たまにはゆったりカフェでくつろごうかな^^
Should sit and have a rest, 
over nice cup of coffee doing nothing..

2 comments:

  1. お?珍しく体調不良でしたか!?
    うちもここ数日、家族全員でダウンしてました。。。
    不調のときは、体からの「休め」サインなんだと思って、思い切りゆっくりしましょー!
    また突っ走っていたら止めてあげるよ~(笑

    ReplyDelete
    Replies
    1. ご家族皆さん大丈夫><?
      お大事にしてね^^

      ほんとにそうだよねぇ~。努力してゆっくりしなくては^^;!
      うん!ぜひとも止めてちょうだいね。たのんだ!

      Delete