"笑う門には福来る”(ブログタイトルの意味です)は、ほんとうだな、と感じることが多いです。 
笑顔になってもらえるような日々の出来事や出会いをご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in my life:-).

Sunday, August 26, 2012

the end is ☆

今日も一日が終わったなぁ。

Another day has passed by...
Otro día ha pasado...

一日の終わりは、次の日の始まり☆

The end of a day is a beginning of another day.
El fin del día es comienzo de otro día.


どんな一日でも、必ず終わって、また新しい一日が始まるね。

何かが終わるときって、同時に何かが始まる時でもあるんだなぁ。

Whatever the day was like, it always ends, and another new day begins.
The moment when something ends is when something else starts at the same time.

Cualquiera día estaba, siempre termina, y otro día nuevo empieza.
El momento cuando algo termina es lo cuando algo demás empieza al mismo timepo.  


カルガモファミリーは、もう今にも飛び立ってしまいそう。

毎日楽しみにしていたのに、もう見れないと思うと、とっても寂しいよ

でも、飛び立つ皆にとっては、新しい生活の始まりなんだなぁ。

カルガモ達は、寂しがってる人たちがいるだなんて、ぜんぜん考えずに、エキサイティングで自然な生活の始まりに向けて、元気に飛んで行くんだね☆

そう思えば、まぁいいのかなぁ。


The duck family in the park is about to leave anytime.
I have always been looking forward to seeing them grow together.
Just imagining that I can't see them anymore makes me feel so sad.

However, for the ducks which are about to fly away, the very new life is going to start ☆.
They wouldn't imagine that we will be missing them, but just fly away full of expectation on their natural and exciting new life.

Well, that's the life, isn't it.

La familia de pato en el parque está a punto de salir cualquier momento.
He estado siempre esperando verlos crecer juntos.
Solamente imaginando que no podré verlos más me hace sentir triste...

Sin embargo, para los patos, ¡la vida muy nueva va a empezar!
Ellos no deberían imaginar que les echaramos de menos, si no salen lleno de esperanza de la vida nueva y natural.

Bueno, ¿ya es la vida, no?


大切で大好きな仲間が、遠い国に行ってしまった。

すぐに会って喋ることができなくなるということに、とても寂しく、不安になったけど。

でも、いつも会えないから、その時間に、お互いのことを想いあったり、
いつも喋れないから、喋れる時間はとても貴重で楽しくなったり。

今の時代にあるいろいろなツールで、今の状況だからこそ、新しいやり方で
関係を続けることもできるんだね。

同じところにいたら、しなかったようなことも、自然にするようになるんだね。
身近に遊んでいられた日々が終わってしまったけど、その代わりに、遠くでも
違う形の関係が始まったんだね。

My precious friend has gone to a far country.
I felt sad and so worried that we couldn't meet up often and chat as we used to all the time.

However, because we cannot meet all the time now,
we can think about more each other,
and because we cannot talk always,
the time that we share can be much more precious and fun♪

Various tools available in this era allow us to continue our relationship
in the new way.

We naturally start to build something new that we wouldn't have done if we were always in the same place.
The days when we got gather so casually are gone, but instead, the new form of relationship started even we are far away each other.

Una persona preciosa se fue al país muy lejo.
Me sentí muy trieste que no podemos vernos con frecuencia y charlar como habíamos hecho.

Sin embargo, porque no podemos vernos siempre ya,
podemos pensar sobre cada uno más,
y porque no podemos hablar siempre,
el tiempo que compartimos podría ser mucho más precioso y divertido☆

Varias maneras disponibles en esa época permitenos continuar nuestro relación
en la manera nueva.

Naturalmente, empezamos construir algo nuevo que no hubieramos hecho si estuviéramos en el lugar mismo.
Los días cuando quedamos muy fácilmente ya se fueron, pero en cambio, el nueva forma de relación empezó hasta cuando estamos viviendo muy lejanos.


何かが終わるときは、必ず何かが始まるとき。

もしかしたら、何かを新しく始めたかったら、今までの何かを終わらせなくちゃいけないってことにもなるのかな?

The moment when something end is when something surely starts.

Would that mean that if you want to start something new, you may have to end something that you have had....?

El momento cuando termina algo es cuando empieza otra cosa.

Significa que si se quiere empezas algo nuevo, hay que terminar algo que se ha hecho hasta ahora...?


いつだって、誰だって、新しい何かを始めることは可能なんだ☆

ってことを忘れないで、また元気に明日からやっていきましょう~^^♪

Oh well,  anyone can start something new anytime.
Why not keep it in our mind all the time and start a new day again tomorrow^^☆

Bueno, cualquiera persona puede empezar algo nuevo cuandoquiera.
Sin olvidarse esto, ¡vamos adelantar a mañana con mucho ánimo!


頼もしい背中になったね
新しい生活、楽しみだね☆


Hope you are back one day and have your own family...^^!




Sunday, August 19, 2012

✿Growth✿

皆に見守られてきた可愛い子供たち❤

The lovely chicks have been growing so fast watched over by us,
and the dear Mother...

Los pichónes han criados muy rápidamente observando por nosotros,
y por supuesto por sus madre❤




12個の卵から
元気に育った5羽の子供たち

5 out of 12 have grown to be adults
always being protected by Mother.

5 de 12 han creido a los adultos
siempre protegido por madre.

お母さんにいつも守られて

                           顔の黄色い部分がまだ子供っぽいね^^❤
                                                                     The yellow on the faces make them look childlike☺ 
                                   

でも、どんどん大きくなるよ~^^
Growing so fast though....!!




暑い日に涼んでる^^
Enjoying the cool water on a hot day! 


                  
              もうお母さんとほとんど区別がつかないよ~~^^;

                                       Now can hardly tell the difference from Mother...
   Ya es casi imposible distinguir al niños del madre...!


もう、いまにも皆で飛び立ってしまいそう(>_<)。

Now it can be anytime when they fly away...
Ahora cualquiera momento podran salir al cielo...



お母さんは、子どもを5羽も立派に育て、幸せそう☆

Mother looks so proud and happy having brought up five of her children.
Madre parece muy orgullosa y feliz habido criado cinco niños de ella.

このお母さんも、5年くらい前に
同じこの場所で生まれた子だったみたいです^^

I heard that she was also born here in the same place about 5 years ago!
He oído que ella también nació aquí el mismo lugar hace cinco años.


今年の子供たちも、
いつかまだ戻ってきて
家族を作って欲しいです☺

I wish those five children will also come back one day
to make their own families^^❤

Deseo que los cinco niños también regresarám un día
para hacer sus familias...


祈ってるよ^^☆

We will be praying for your return^^!
¡Ojalá volváis!




Sunday, August 12, 2012

✡World✡

世界は狭くなった。

The world has become smaller!
¡El mundo ha quedo más pequeño!

というものの、やっぱり広いです^^;。

Having said so, it's still so large, isn't it...^^;
Pero bueno, todavía es muy grande, no.

知らない国、知らない世界は果てしなくあります。

知るのが怖い世界もあり、過酷で悲しいことが起こっている国もある。

知らないほうがいいことも、いっぱいあるのかもしれません。

There is infinite number of country and world that I have never known.
Some worlds are scary to know,
or some countries are filled with hardships and sadness.
There may be numerous things that you wouldn't rather want to know...

Los países y mundo los que no conozco son infinitos.
Se puede tener miedo de conocer unos mundos o campos, 
o algunos países están rellenos de dificulades y tristeza. 
Quizás hay monton de cosas en el mundo que no se quería conocer...


でも、新しい環境に身を置いたり、

新しい出会い、新しい場所、新しい食べ物、新しい事実を経験してみたら、

今までの自分ではありえない、って思っていたことをしたり、

今までの自分では絶対ムリって思ってたことができたり、

今まで知らなかった自分が、登場するかもしれません☆

However, put yourself in the new environment,
experience new encounters, new places, new food and new facts,
then you may end up doing what you have thought you would never do,
you may be able to do what you have believed to be impossible,
or, you may find yourself to be someone different that even you did not know!

Sin embargo, te ponga en ambiente nuevo,
experimenta encunetros nuevos, lugares nuevos, comida nueva y hecho nuevo,
y deberías hacer lo que pensaba que nunca harías,
podrías hacer lo que pensaba imposible,
o, ¡quizás encontrás tu mismo ser alguien diferente a quien no sabías nunca!


そんな新しい経験が、辛かったり、難しいことだったとしても。

逆に、信じられないくらい面白かったり、幸せなことでも。

Even though the new experience may be hard or difficult,
or on contrary it may be unbelievably interesting or happy...

Aunque la experiencia nueva sea difícil o duro,
o on contrario, podría ser increíblemente interesante o feliz...

 いろんな世界や人との出会いは、

いつも見てる景色を、全く違ったものに見せてくれることもあり、

今までもってなかったような心を、生み出してくれることもある。

Encountering with different worlds or different people could make the ordinary scenery look totally different,
or generate new sensation in your heart.

Encontrando al mundo diferente o gente diferente podría hacer un paisaje ordinario parecer totalmente diferente,
o generar sensación nueva en su corazón.

近くて遠い、世界に出て行き、まったく違う別世界に飛び込み、挑戦をしていけば

新しい自分に会うことができると思います☆

I am sure that you can reveal something new in yourself as if you turn in
a new person if you take on challenges jumping into the totally different word.

Estoy segura que se puede revelar algo nuevo dentro su mismo como una persona diferente si se intenta hacer esfuerzos saliendo en el mundo muy distinto.

そして、全く違う世界に行かなくても、新しいことをしたり、新しい出会いをしたり、

新しい考えをとりこめば、やっぱりそこでも新しい自分を体験できると思います☆

Or, even in the same place, as long as you try to do something new, meet or get to know someone new, or take in new ideas, again I am sure you can discover something you didn't know about yourself☆

O, hasta en el miso lugar, solamente si se intenta hacer algo nuevo, encontrar o conocer alguien nuevo, o coger ideas nuevas, y de nuevo, estoy segura que se puede descubrir algo sobre su mismo lo que no sabía♪


いいことばかりじゃないから、苦労や困難がきっとあるからと、

一歩を踏み出さないこともできるけど。

You can always be defensive and not take a step ahead because the world could be full of hardships and difficulties.

Se puede siempre ser defensivo y no da los primeros pasos adelante porque el mundo podrías estar lleno de dificultades y obstáculos.


せっかく生きているのなら、"え~っ。こんな自分もあったの~*^^*!" っていう

驚きも、経験してみたい☆

一度の人生なのだから。

But now that I am living my own life, one time life, I would love to experience some kind of surprise to find out something about me,
screaming "Oh my goodness, have I just done that^^;!?"

Pero, ya ahora esoy viviendo mi vida, la vida de una vez, entonces quiero mucho experimentar algun tipo de sorpresa sobre mi misma,
quizás gritando "¡Ay, dios míos! No puedo creer que ya he lo hacido!?"


だから、明日も、新しい世界を見つめるような目で、新しいことしてみよう^^

そして、自分がどんな風になるのか、見てみよう♪

So, tomorrow, let's try something new again
looking at the world with totally new perspective.

And, let's see what I will be like^^♪

Bueno, ya, mañana de nuevo, vamos intentar hacer algo nuevo,
mirando al mundo con un punto de vista totalmente diferente.

Y, vamos a ver cómo sea yo☺?!

 探してみようかなって、ちょっと頑張ってみたら、
ほんとに見つかっちゃった^^

Sunday, August 5, 2012

✰Mañana✰

欲しいものや目標としているものは、大きくなればなるほど
すぐには手に入らないものだなぁ。

Isn't it harder to get or achieve your goal when you are aiming at something bigger.
Sería más duro conseguir tu meta cuando aspiras al algo más grande.

 ヨガの練習も、外国語の勉強も、健康のためのエクササイズや食事も
ちょっとやっただけでは、目指しているところにはぜんぜん到達できないなぁ。

Yoga practice, study of a language, and exercise and diet for health are nothing easy to achieve the level that I want to get.

Práctica de yoga, estudio de la idioma, ejercicio y dieta para salud no son fáciles de conseguir al nivel que quiero.

すぐに結果が出ないと、なんだかイヤになってしまいそうなこともあるけど。。。

It puts me off when I cannot see the result soon that I wanted...
Me desanimo cuando no puedo lograr una resultado lo que quería...

 でも、今日よりも、1日多くやった明日には、1か月多くやった来月には、1年、2年と続けられたら
それだけ、自分は変わっているはず、と確信していいよね^^。

But, I should be able to believe that I will be different tomorrow, in a month, or in a year or two when I will have made more efforts without giving up today.

Sin embargo, debería poder creer que seré diferente mañana, en el mes, o en el año o dos cuando hago más esfuerzos sin renunciarlo hoy.

 いろいろと、混ざり合う気持ちもそうかも。

何かを欲する気持ち。

どうしても納得できない、と譲れなかったり。

どうしてもわからない疑問とか。

どうしたものかな~、と悩むこともあるけど、

Maybe the same goes to my feelings...

My desire to get something
Sometimes I can never be convinced about certain thing.
I have some questions that I can never see the answer.

I could be so indecisive in my life...

Quizás, se puede ser mismo con mis sentimientos...

Mi deseo para conseguir algo.
A veces jamás estaría convencido de algo cierto.
Tengo unas preguntas en las que jamá ver la respuesta.

Pordría ser muy indecisivo en mi vida...


でも、もしかしたら明日にならないとわからないこともあるかも。

もしかしたら、来月とか、来年とか、ずっと先だからこそ、もっと見えてくることもあるのかも。

But, maybe there are certain things that I would never get to know until tomorrow anyway.
 Possibly, I can see the answer only after a month, a year or much further in the future. 

Sin embargo, quizás hay unas cosas que nunca podre comprender hasta mañana.
Posiblemente, podre ver la resultado después de un mes, une año o más en el futuro.

今日、ヨガのポーズがどうしてもできなかった。
語学のレベルもなかなか変化が見えないよ。
今の気持ちも、どうしたらいいか、わからないって悩んでしまうこともある。

でも、全部大切なものだったら、今日、結果が見えなかったとしても
やめてしまわないで、捨ててしまわないで、また一日、続けてみよう^^☆

 Today,  I could not do one pose in Yoga class.
I cannot see improvement in my language skills.
I do not know what to do with my feeling now.

But if all is so important to me, even though I may not see the outcome today,
I should not stop it, nor abandon it, but just continue it one more day.

Hoy, no podía hacer una postura en la clase de yoga.
No puedo ver progreso en mi nivel de idioma.
No se como tratar mi sentimento ahora.

Pero, si todos son importantes para mi, aunque quizás no veo una resultado hoy,
no debería parar, ni abandonarlo, si no solamente continuarlo un día más.


明日の朝も、同じポーズをやって、
明日も外国語のニュースを聞いて新聞を読もう。

今日よりも、ちょっとはラクにできるかもしれないし、今日よりも知ってることが増えてるはずの明日には、もっと理解できるかも☆

I will do the same pose tomorrow morning.
I will watch the same world news and read paper tomorrow.

 Mañana por la mañana haré postura mismo.
Miraré la misma noticia internationál y leiré periodico mañana.

どんなことも、積み重ねが大切で、積み重ねたからこそ、出会えるレベル、達成できるものがあるはず☆

For any of them, accumulation of efforts must be so important, and there must be certain level or achievement that you can get only after you accumulate hard work and efforts.

Para cualquiera cosa, serie de esfuerzos deberían ser muy importante y  hay nivel cierto o un logro que se puede conseguir solamente después acumular su esfurozos.

 同じように、今、抱えている気持ちも、大切にしたいです^^。

Likewise, I would like to cherish my current feeling and thoughts too.
De la misma manera, quiero valorar mi actual sentimiento y pensamiento también.

嬉しいことも、難しいことも、悩みごとも、いろいろあるけど、
甘んじたり、逆に目をそらせたり、逃げてしまわないで。

Many different feelings that I have; pleasure, hardship and anxiety...
But I should not be complacent nor walk away from them.

Tengo yo varios sentimientos, como placer, sufrimiento y ansiedad...
Pero, no bedería ser displicente ni evitarlo.

気持ちも積み重ねて、積み重ねたからこそ、得られる大切なものがあるって信じて
いつも明日を楽しみに、生きていきたいです^^❤

I should also accumulate my feelings, and there should be something precious that I can achieve only after accumulating my thoughts. That's what I should believe in, and look forward to tomorrow, again.

Deberìa también acumular mis sentimientos y creo que hay algo precioso lo que lograr solamente después acumulando mis sentimientos. Es lo que creo. Y estoy segura que mañana será algo diferente y mejor para mi.

      大切にしたいもの、達成したいことは、                    

大きく、高いところまで目指していきたいです^^✰