ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Monday, January 30, 2012

♪Vida Comoda♪

前向きで頑張ってる人、
魅力を感じる人。
 
Positive person who is always
making efforts.
Person whom I feel attracted.
 
Una persona positiva
que siempre se esfuerza en su vida.
Una persona por la que estoy atraída.
 
そういう人と会ったり、
一緒にいたりすると
良い刺激を受けて、
一方自分はどうなんだろうって、
自分を見つめるようになります。

Meeting such persons, 
or spending time with them
is inspirational and stimulating.
It makes me see myself objectively as well.

Conociendo esas personas
or pasando tiempo con ellas
es inspirador y estimulante.
También me hace ver mi misma objetivamente.

でも、逆に
ネガティブだったり、攻撃的な人と一緒にいたり、
そういう環境に身を置くと、
その人や、その環境のことばかりが
気になってしまい、
批判的になってしまいます。

On the contrary,
being with a negative and aggressive person,
or putting yourself in such environment
would make you feel annoyed
or critical about them.

Al contrario,
pasando tiempo con una persona negativa y agresiva
o estar en ese entorno
te molestará or ser critico sobre ellas.

同じように
食べるものも、
体に良くないものを食べたり、
良くない食べ方をすると
体が反応して、
不調をうったえて
そういうものを一生懸命追いだそうと
頑張ります。

Likewise,
if you eat something unhealthy
or if you have a bad eating habit,
your body would react it
and try to get rid of it.

Asimiso,
si comas algo de mala saludo
o si tienes habítos alimenticios malos,
tu cuerpo reaccionaría a esto
y intentará deshacerlo de tu cuerpo.


今年は、
できるだけ
体と心に良いものだけを
あらゆる角度で
入れるようにして、
そして
良いもの・悪いものを
敏感に感じて
ちゃんと反応できるような
人間でいたいなぁ~と
思います^^。

Well, this year,
I would love to try to take in
only good things for my body and heart
from all sorts of aspects,
and be a person who is sensitive
to feel and respond to such intake.

Bueno, este año,
me gustaría intentar echar solamente buenas cosas
en mi cuerpo y corazón
de todos aspectos posibles,
y intentaré ser una persona
que es sensitiva para
sentir y responder a tal entrada.


更に、
できれば日々のちっちゃなこと、
些細なことも、
好き勝手に
面白いものとか、
笑えるものに変えちゃって
できるだけ
笑顔が沢山の日々にしたいです☆

In addition,
I want to change trifle matters in my daily life
into something funny or something that makes me laugh
as much as possible
so that my days will be filled with laughter and smiles.

Además,
quiero cambiar las cosas pequeñas o nimiedad en mi vida
en algo divertido o algo que me hace reír
por eso risas y sonrisas llenarán mis dias.

そして更に
それを他の人たちにも
伝えて
できるだけ
多くの人が笑ってくれると良いなぁ。

Further,
I would hope to transfer it to others
so that it brings them much laughter and smiles too.

Encima de eso,
también espero que poeda transferirlo a otros
para que se trae muchas risas y sonrisas a ellos.


欲張りすぎ^^?

Am I too greedy?

¿Soy demasiado avara?

そんな快適ライフを
目指して
明日も元気に頑張ります☆

Well, I just keep going
for such comfortable life^^.

Bueno, ya continuará mi vida
para conseguir la vida comoda☆

Tuesday, January 24, 2012

☆Meta Nueva☆

2012年が始まって、
今までと同じように
一日一日過ぎていきます。

Since the year 2012 started,
days have passed
just as they always do.

Desde el año 2012 empezó,
los días han pasado
como siempre.


やっとだんだん
今年の目標
ぼんやりだけど
できてきました^^。

Finally I started to see
what this year's objective should be
although it is still not quite clear.

Al fin, he empezado hacer
la meta de este año.

あれもやりたい
これもやりたい

Want to do this,
want to do that.

Quiero hacer esto,
y quiero hacer ésa.

いつも早歩きか
小走りじゃないと
こなせないようなことで
いっぱいにしていた生活だけど
ちょっとは普通に歩いてみようかな^^;?

My life has been so hectic all the time
with so many arrangements packed in my days.

Mi vida ha sido muy ocupado siempre
con muchishimas cosas llenadas en mis días.

たまには
″やらない"
を実践してみようかなぁ。

Maybe I should try
not to do things
this year.

Quizás intentaré
 no hacer muchas cosas
este año.

今年は
ちょっとだけゆったりペースで
時間と心にゆとりをもたせて、
自分がどうなるか
観察してみようと思います☆

This year,
I will go a little bit slowly
with more space in my heart and in my time,
and let's have a look how I will be like


Este año,
pasaré un poco lentamente
con mas espacio en mi corazón y en mi tiempo
y vamos a ver como seré yo.

さて、いつまで続くかな。。。^^;。

Well, see how long it lasts....
Bueno, vamos a ver cuánto durará...

 

Saturday, January 21, 2012

✬ABASQUE✬

バスク料理を
出してくれる
美しくて
素敵なお店
ABASQUE
は渋谷にあります^^

ABASQUE
in Shibuya is
a small, but really pretty restaurant
that offers gorgeous
Basque food♪

Se puede pasar un tiempo muy bonito
en el restaurante de vasco
en espacio pequeño pero muy lindo★.

タパス5種類の盛り合わせ
Assortment of 5 varieties of tapas

前菜のサラダ
Entrada Ensalada



さつまいものスープ
Sopa de patata dulce



メインディッシュは魚・肉それぞれ二種類から
選べます。

Se puede eligir uno de cuatro platos
carne o pescado dos repectivamente
como plato principal
Y eligí yo paella de pescado♪

For main dish, you can choose one of the four dishes;
two of fish and meat respectively
 and I chose the Fish paella!
 
魚のパエリヤ


デザートは三種類から選べます
どのケーキにも
自家製のチョコレートでコーティングした
マロングラッセがついてました

And you can choose one from three desserts♥♡♥
 
チーズケーキ
ヨーグルトシャーベット
Cheese cake and yoghurt sorbet
お店のオススメだけあって、超美味しい~!

焼き菓子ガレット
バニラアイス
Baked sweets Galletes with vanilla ice cream  

バスクのお菓子。サクサクしてほんとに美味しいよ♥



チョコレートとカシスのムース
キャラメルアイス

Chocolate and cassis mousse with caramel ice cream

カシスの色と味がチョコに混ざっていて
芸術的な美味しさでした★



すべて夢のような美味しさでした^^

All was so delicious like a dream!
Ah, ¡todo era muy rico como sueño!

バスク地方は
スペイン領とフランス領がありますが
Abasqueはフランス側のお料理みたいです✬

The restaurant offers the dishes of the region of French territory.
El restaurante ofrece los platos del región de territorio franceso.

特別な時にも
とっても良いと思います❀
また行きたいな~♪

Sunday, January 15, 2012

❀Muu Muu Diner❀

明るい雰囲気いっぱいの
楽しく美味しいハワイアンレストランがありました☀
御茶ノ水の
Muu Muu Diner

Found a lovely Hawaiian restaurant in Ochanomizu
Muu Muu Diner
with bright and fun atmosphere
which serves really tasty food♪

He encontrado un restaurante hawaiano
Muu Muu Diner
con ambiente brillante y divertido
que sirve comida muy rica✰

高い天井でのんびりムードの
インテリア✰
With very high ceiling and relaxing mood^^.


ハワイで人気の食材スパム。
ハムみたい。
The typical Hawaiian food Spam
tastes like ham or sausage☺


Avocado Seafood Dip,
que me gusta comer como comida mexicana normalmente.
Aquí, ¡tiene marisco y era muy rico!

いつもメキシカン料理で楽しんでいる
アボカドディップ。
シーフード入りでちょっと違って
かなり美味しかったです^^。


Chicken wing was even nicer with
the honey mustard sauce✰

バッファローチキンウィング
ハニーマスタードソースで
更に美味しい♪


Locomoco me evoca la comida hawaiana tipica.
¡Combinación del huevo frito y la hamburguesa
era muy saboroso!

ハワイアン料理というと
思い出すのがロコモコ♪
目玉焼きとハンバーグが一緒で
とっても美味しいよ~❤



カクテルもハワイアンテイストで
可愛いドリンク沢山!

So much in lineup in the drinks including
Hawaiian taste cocktail, as pineapple or tropical fruits
and Kona coffee with flavor such as
marshmallow or tiramisu!

Gran selección de bebida también,
con cóctel con sabor hawaiano
como piña y frutas tropicales, 
y kona café con gusuto a  
dulce de malvavisco o tisamisu!

コナコーヒーもいろんなフレイバー♪
マシュマロやティラミスなど❤

Here must be serve great add-on factor for
fun gathering✰

Aquí debería ser reunión divertido
hasta más agradable^^!

楽しい集いが
もっと楽しくなりそうです^^❢


Monday, January 9, 2012

Ψ Fonda de la Madrugada Ψ

原宿に、
まるで日本じゃないような
メキシカンレストランがあります☆
Fonda de la Madrugada

The Mexican restaurant
Fonda de la Madrugada in Harajuku
appears as if it were not in Japan!

El restaurante mexicano
Fonda de la Madrugada en Harajuku
 parece como si no fuera en Japón!
 
入口から素敵
Lovely from the entrance...
Muy bonito de la entrada 

どんどん地下に下がって。。。
Going down to the basement...
Bajando al piso subterráneo.



幻想的な色のフロア✰
The floor with the mystical color.
El suelo con color místico♪


落ち着く光の下で。
Under the cozy lighting
Abajo de la luz cómoda.



サングリアとお通しのチップス&サルサソース
Sangria and
the complimentary appetizer; the chips with salsa sauce


いつも美味しいワカモレチップス^^
Guacamole.
Always love to have this^^!

ミックスサラダ❀
サボテンのマリネ、トマト、アボカド、チーズ、
カリカリに揚げたポークの皮をトルティージャで巻きます^^。

Ensalada de la casa
With marinated cactus, tomato, avocado,
cheese and pork cracklings
and 4 tortillas



マリアッチが歌ってくれました♪
感動的に美しい歌声でした♬
Mariachi sang for us
"Color Esperanza" by Diego Torres♪
¡Excelente!

3種類のエンチラーダ!
モーレ(メキシコ料理の一般的なソース)
グリーントマトとレッドトマト✰
Enchiladas tricolor
with mole, green tomato and red tomato

お化粧室まで可愛い✿
Even the rest room is pretty!
Hasta el baño es bonito❀


広い店内は
とても素敵な雰囲気で
いろんな場面で
活躍してくれるレストランです♪
美味しいメキシカン料理のメニューも沢山✰
既にまた行きたくなってま~す^^。

The spacious inside has such lovely atmosphere
and the restaurant should serve great
in various occasions.
So many items in the menu of the delicious Mexican food
made me feel like already going back there♪

El restaurante espacioso tiene atmósfera muy bonito
y se sirve por muchos ocasiones distintos ✰
Hay bastante platos en la carta de la comida mexicana rica,
que me hizo ya querer volver ahí  ♬


Tuesday, January 3, 2012

☀Sol VASCO☀

人形町にバスク料理を出してくれる
スペインバル
Sol VASCO

Sol VASCO
 in Ningyocho offers
Basque meal in addition to
the standard Spanish meal!

El bar español
Sol VASCO en Ningyocho 
ofrece la comida vasca
además de los platos españoles normales.

小さい店内は
お客さんでいっぱい!
楽しそうな笑い声で
賑やかな空間でした^^。

The small restaurant was filled with customers and
their laughters!

El restaurante pequeño estaba lleno de clientes
y sus risas.


スペイン料理の定番
スパニッシュオムレツ☆
The typical Spanish dish
Spanish  omelet
Tortilla de patatas

カニとカニ味噌の薄焼きトーストのせ
Toast topped with crab and crab paste 
TXANGURRO

タラのバスク風♪
Basque style codfish
Bacalao de estilo vasco

バスク風温野菜☆
Basque style steamed vegetable
Verduras cocinadas de estilo vasco

お料理が美味しい☆
と有名な
スペインバスク地方。
バスク料理を楽しめるレストランは
そんなに多くないと思うのですが
温かくて親しみやすい味を
ぜひこちらで体験してみてください^^。

The Basque Province is well known with
the delicious food.
There should be only limited restaurants in Japan
that offers the Basque meal.
I would surely encourage you to try
the nice and warm meal of the region♪

País Vasco es famoso por su comida rica.
Hay solamente restaurantes limitados en Japón
que ofrecen los platos vascos.
Me gustaría recomendarte probar
la comida muy rica y caliante ☆


Sunday, January 1, 2012

★2012❤

今日は2012年最初の日。

Today is the first day of the year 2012.
Hoy es el primero día del año 2012.

一年の最後の日が昨日だったのに
今日は既に新しい一年の
最初の日☆

Yesterday was the last day of one year,
and today is already the first day of
another new year.

Ayer era el ultimo día del año,
y hoy es ya el primero día del
otro año nuevo.

止まることなく流れる時間が
あえて一年という節目で
区切られています。

Time never stops,  
but it is still segmented by a unit of a year.
So, however the last year ended,
I want to start the new year
with a new and fresh mindset☆

Tiempo nunca pará,
pero todavía es segmentado por unidad de un año.
Entonces, cualquiera manera terminó el año pasado,
quiero empezar el año nuevo
con nuevo modo de pensar☆

去年が、
どんな風に終わっても、
ひとまず
新しい年を
新しい気持ちで
始めたいです^^。

As long as there is some vision or hope for this year,
I want to try to achieve anything
that would realize the vision
every day
or even every hour ♪

En cuanto hay visión o esperanza para este año,
quiero intentar conseguir cualquiera cosa
que realizar el visión
cada día
o hasta cada hora^^.

今年はこんな一年にしたいな~、
という気持ちが漠然とでもあったら、
それに少しでも近づけられるような、
それを実現できるようなことを
毎日、毎時間、
小さいことでも
やっていきたい☆
と思います^^。
時にはこんな景色に
癒されながらね^^。