ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Thursday, December 8, 2011

❤Gracias Por Mi Vida★

毎日、
今がとても好きで
今をありがたく思っているけど、

While I enjoy every single day
and I am appreciative of what I am now
every day,

Como estoy disfrutandome
cada día
y estoy agradecida por lo que tengo
y como soy ahora,

一年に一度の
誕生日には
その感謝は
ひときわ大きくなります☆。

I feel so even more strongly
on my birthday!

¡sientolo mucho más fuertemente
on mi cumpleaños!

かなり昔になったけど^^;
自分が産まれたときのことを
想像してみると、
どれだけ痛かったか
わからないけど、
一生懸命
産んでくれたんだろうな、と
思うから。

Well now it has become long time ago,
but imagining the time when I was born,
though I can't really imagine how painful it was,
I am sure my mum made big efforts to give birth to me.

Bueno ya hace mucho tiempo,
pero imaginando el momento cuando nací,
aunque no puedo realmente imaignar como doloroso era,
estoy segura que mi mama hizo gran esfuerzo
dar a luz a mi.


そして、
当然だけど
産んだら終わり!
じゃなくて、
それから二人で
また一生懸命
育ててくれた。

And obviously
giving birth was not the end of the story
but rather the starting point
and two of them
made such big efforts to raise me.

Y, evidentemente,
dar a luz no es el fin
pero es el comienzo de la vida.
Y los dos esforzaban mucho
para criarme.


もしかして
ちょっと力入りすぎ?
ってくらい
一生懸命
育ててくれたかも^^;

Well, perhaps they put too much effort
from time to time
in bringing me up!?

Quizás, a veces hicieron
demasiado esfuerzo...^^??

でも、
おかげさまで
私は
大変気に入っている
人生を
送らせてもらっております^^。

But, thanks to that,
now I am fully enjoying
my life that I love ☆

Pero, gracias a eso
ahora estoy disfrutando
mi vida que quiero.

これだけ大満喫させてもらっておりますので
頑張って産んでもらった
甲斐があるよ♪

As I am enjoying to the full
the efforts of my parents are fully rewarded☆

Como me gusta mucho a mi vida,
los esfuerzos de mis padres
vieron recompensados♪

というわけで、

こういう人生
いただきまして
ありがとうございます

So, now let me tell you once again.

Thank you so much
for giving this life to me.

Por eso, permiteme decirlo a ustedes de nuevo.

Muchas gracias por darme
esta vida.


今日は皆が
おめでとう
って言ってくれるけど
ほんとは
私が
ありがとう♡って
いう日なんだと
思います。

Today is the day
that everyone says
"Happy Birthday"
to me,
but it really should be the day
when I say
"Thank you"
to all.

Hoy mucha gente me dice que
"Feliz Cumpleaños"
pero,
realmente
sería un día cuando
digo yo
"Muchas gracias"
a todos.


  さて
では
また日々の喜び
見つけながら
進んでいくといたしま~す♪

Now then,
I will move ahead
as finding little pleasure
to maximize
my life^^!

Bueno,
continuaré avanzar mi vida
buscando pequeño placer
cada día
para maximizar mi vida

そして、
こういうのが登場する
季節というのもいいね~^^!

Isn't it also lovely
to be able to enjoy such a pretty thing like this
in this season ☆!


No comments:

Post a Comment