ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Thursday, November 17, 2011

✰Carta a ti en el futuro☽

将来の自分に宛てた手紙✐

The letter to myself in the future.

La carta a mi misma en el futuro.

私は書いたことがないけど
よく話には聞くし、
面白そう^^。

I haven't written one, but it seems fairly common
and sounds fun.

No lo he escrito pero parece intereasante.

例えば10年後の自分に。

For instance, you can write to yourself in 10 years.

Por ejemplo, puedes escribir a ti mismo en 10 años.

どうなっているのか
想像もつかないけど。

I can't even imagine what I will be like,
but just as well
10 years ago I couldn't imagine
what I would be like now.

Yo no puedo imaginar como será yo,
pero también
no podía imaginar como sería yo ahora
hace 10 años.

10年前の自分にも
今は想像つかなかったなぁ~。

でも、
当然のことだけど
10年前と今はつながってるし、
やっぱりその時があるから
今があるのだね。

However, obviously
now and 10 years ago are connected
and I am here
as it is,
 all after those years.

Sin embargo, obviamente
ahora y 10 años antes están conectados
y ahora estoy aquí
como eso
después todos los años.

 
10年前も
20年前も
思い出してみると、
その時なりに
忙しく、
動き回って
その時の
目標に向かって
全速力だったような気がするなぁ^^;。

Looking back 10 years ago, and 20 years ago
reminds me of the same busy days,
working around for the goals
with my maximum efforts  
at that time.

Mirando atrás a 10 años anterior,
20 años anterior,
recuerdo que
estaba siempre ocupada como ahora
para mi meta en cada época
con mi maxima esfuerza.  


でも、
20年前の
10年前の
そして昨日の
自分よりも、

But,
more than so was I
20 years ago,
10 years ago,
and more than even yesterday,

Pero, más que
como estaba
hace 20 años 0 10 años
o hasta ayer,


今は、もっと頑張ってて、
今はもっと幸せで
今が一番良いよ!

言えるように
生きたいです♪

I am working much harder,
I am much happier
and now is the best^^!

estoy tabajando más duro,
estoy más feliz,
y ahora es el mejor tiempo✰!

10年後だって、
20年後だって
ずっと
そんな風に
思えるように。

That's how I want to live ,
and so will I even after 10, 20 years from now.

Es como lo quiero vivir,
y también quiero
después 10, 20 años de ahora.

一日一日が
積み重なって
10年になるから。

A day and another day
make 10 years eventually.

Un día y otro dia hacen 10 años al fin.


また明日も、
悔いないように
大満喫して
過ごしましょう♪

Let's experience the day of  tomorrow to the full
so that you won't have any regret ✰

Vamos vivir un día de mañana
disfrutandote suficientemente
para que no esté arrepentido de nada☺


わぁ。まんまるな綺麗な月!
10年後も20年後も、
ずっと先も
こんな風に綺麗に見えるといいなー^^。
 So round and beautiful moon!
Just hope that we can see the moon like this
in coming 10, 20 years and further in the future...

No comments:

Post a Comment