ブログのタイトルは、スペイン語で"笑う門には福来る”という意味です。
日々の生活でも、本当にその通りだな、と思うことがよくあります。 
少しでも笑ってもらえるような、ちょっとした出来事や出会いを、このブログでご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in daily life!

Thursday, April 14, 2011

☆Ojos Brillantes☆ Light in the Eyes☆

天皇皇后が避難者の方がたを訪問されています。
東北にも出向かれます。


The Emperor and Empress are visiting the evacuees. 
They will pay a visit to the devastated areas in Tohoku too.


El Empreador y su mujer están visitando a los evacuados.
Visitarán las zonas afecatada en Tohoku también.

それで避難所の生活が
変わるわけじゃないけど、
両陛下が足を運ばれ、
声をかけられることで
皆さんの目は、きっと輝いて
心は、きっと明るくなっていると思います。


It won't practically change the life of the evacuees,
but I am sure that their visit and their words to the people
bring bright light to their eyes and to their heart.  


No cambiará la vida de los evacuados, 
pero estoy segura que sus visitas y sus palabras a la gente
traerán luz brillante a sus ojos y sus corazónes. 

でも、私が同じことしても
当然
被災地の皆さんの目を輝かせることはできません。


But of course, 
I wouldn't be able to brighten up their eyes nor their heart
if I visit them.
Sin embargo,
no podré yo animarlos ni alegrarlos 
si visito a ellos. 

幼稚園で待つ子は、
迎えに来るお母さんを見たら、
おうちで待つ子は
お父さんが夜帰ってきたら、
目がきらきらして大喜び。


 A little girl waiting at kindergarten
brightens up her eyes so excited to see her mum coming to pick her up.
A little boy waiting his dad coming home 
gets so thrilled with joy to see him home.


Una niña pequeña esperando en el jardín de infancia 
ilumina su ojos con tanta ilusión viendo su mama que vinó para buscarla.
Un niño pequeño esperando a su papa volviendo a casa 
le emociona con alegría de ver su papa.

誰もが、
誰かのために
喜びとか感動を
与えることができる立場になっています☆


Anyone of us 
is in the position 
to give pleasure and inspiration 
to someone.


Cualquiera está en una posición
de poder dar placer y inspiración 
a alguien. 

私は、
私にできることを
私にしかできないことを(あるかな^^?)
精一杯やって
大切な人、
できるだけ多くの人に
特別な何かを提供することができたら嬉しいです☆

I want to provide someone important,
and as many people as I could
with something special 
that I can do,
or that only I can do(if there is such a thing!)
Quiero proveer a alguien importante
y a lo más gente posible 
de algo especial 
que puedo hacer 
o also solamante puedo yo hacer (si hay algo tal cosa!) 



何ができるかな!
Wonder what I can do^^!
Me pregunto que puedo hacer...

こんなつまんなそうな顔してる子も。。。
Even someone who looks so dumps...
Hasta alguien que parece estar muy aburrido... 

目がぱっと開いてきらっと輝くようなことを^^!
..can open up his eyes so wide and brightens them up!
...podrá brillarse los ojos de alegría! 

誰もができるはず☆
Anyone can make that happen!
Let's try from tomorrow♪
¡Todos pueden hacerlo!
Vamos intentarlo mañana^^.


明日、やってみよう!

2 comments:

  1. うける!
    目がぱっと輝いたね!!

    ReplyDelete
  2. ねー!笑えるよね、この表情^^.
    なに考えているんだろうねぇ~~!

    ReplyDelete