"笑う門には福来る”(ブログタイトルの意味です)は、ほんとうだな、と感じることが多いです。 
笑顔になってもらえるような日々の出来事や出会いをご紹介したいと思います♪
Blog to share pleasure of meeting interesting people and discovering something fun in my life:-).

Sunday, October 22, 2017

⭐︎AI Interpreter⭐︎

最近新聞にも大きく出てました!
AIのおかげで可能になってきた通訳端末。

A big article about AI interpreting terminal! 

かなり精度が高いものになっているのだと思います。

I am certain that such machine is highly advanced, and 
this trend makes me think about occupation of interpreters. 

通訳っていう仕事について考えさせられます⭐︎

当然、通訳者がいなくて良い世界が理想的。
誰だって自分の言葉で伝えるのが一番いいって思うと思います^^

Obviously, the world with no need of interpreters would be ideal.
Anyone would want to communicate by themselves. 

でもそれが無理な時、機械で便利に代替できるのであれば
それが良いのだと思います。

But when it is not possible, machine translator could conveniently 
work for us :-) 

一方、やっぱりそれじゃ心配だな、とか複雑な話の時とかに
人間の通訳者に頼ってもらうという棲み分けになるのでしょうか。。。⭐︎

At the same time, human interpreters may be used for different occasions,
when users are still concerned about using machines or when they talk about 
something complicated... 

日本人は特にそうかもしれませんが、すごく微妙な言い方したり、
含みをもたせたり、曖昧だったり。。。そういうこともAIがわかるようになったら
ほんとにすごいですし、ちょっと怖くも感じます><

As Japanese people typically do, people may talk very ambiguously,
may imply something or conversations could be vague... 
I would be amazed and also be scared if AI can understand all these subtleties! 

とりあえず、当面はまだAIじゃできなさそうなところを
達成しつづけられるように頑張ることとして(^^;)
あとは、やっぱり機械じゃなくて、なんとなく近くにいて欲しいな、と
思ってもらえるような、人間らしい通訳できるように心がけたいです^^⭐︎

Well for the time being, I would work hard to achieve a certain level 
which AI may not able to do yet (!), and then, also try to be a 
"human" interpreter who is rather desired to be present:-)!  


Monday, October 16, 2017

⭐︎Andalucía⭐︎

珍しいお仕事のチャンスに恵まれました⭐︎

スペインアンダルシアからの女性研究者さんの通訳案件です!

内容が専門的すぎて準備も大変でしたが、会議は英語でされるということで

なんとか頑張りました。。。^^;

会議以外の時は、スペイン語でずっと喋ってくれたので、良い練習になりました^^

Tuve un trabajo raro; ¡interprete para una investigadora de Andalucía, España!
El contenido fue bastante técnico, pero lo maneje casi porque ella habló 
inglés dentro los reuniones. 
Y fuera de los reuniones, ella habló español conmigo, que fue una practica 
muy buena para mi.

今はスペインのニュースをよく耳にします。

私の友達家族がいるカタルーニャ地方のことはとっても気になりますし心配です。

でも今日はアンダルシアの研究所の話だったので、数年前に行った

スペイン南部の素晴らしさを思い出しました。

とっても親切で良い方でした。

また一緒にお仕事できたら嬉しいです^^!

Ultimamente, oigo muchas notícias sobre España. 
Estoy muy preocupada sobre mis amigos y las familias en Cataluña.
Pero, porque los reuniones de hoy eran sobre la organización laboratorio 
en Andalucía, recordaba como bonito era el sur de España...

Ella era una persona muy bonita y simpática. 

Espero que trajemos juntos de nuevo:-)

 アルハンブラ宮殿、ものすごーく幻想的で素晴らしかったです^^ 





Monday, October 9, 2017

⭐︎Radio⭐︎

10月もどんどん過ぎておりますが、
今日はお知らせです⭐︎

文化放送のラジオ番組に月に一度、出演させていただくことになりました。

毎週日曜日24:00-24:30の声優さんの番組です⭐︎

声優さんたちに2020年を目指して英語をお教えするという内容です。
ちょっとした英語レッスンですが、聞いてくださってる皆さんにも
ためになる内容になるといいな〜と思っております。

宜しくお願いいたします!

オンエアから一週間は聴けるみたいです。
拓也・良子のドリーム・ドリーム・パーティー | 文化放送 | 2017/10/09/月  24:00-24:30 http://radiko.jp/share/?sid=QRR&t=20171009000000


I started to take part in a radio program by voice over actors of  Bunka Hoso. 
Delivering a mini English lesson every month to them to study how to communicate better 
in English  for 2020:-)! 
Hope it will be an enjoyable program! 


Sunday, October 1, 2017

⭐︎October⭐︎

なんと、もう10月です。。。

気づけば秋なのですね。早いなー。

Can't believe that it's already October!
¡No puedo cree que ya es octubre!

長くやってきた会社生活をやめて、フリーランスの立場になって
数ヶ月が経ちました⭐︎

Several months have passed since I started to work as a freelance after many years of my life as an in-house interpreter. 
Unos meces ya han pasado desde cuando empezó trabajar como autónoma después muchos años de mi vida como interpreter interna. 

どうなることやら・・・と不安もいっぱいありましたが、
やっぱり何の制限もなく、自由になんでもできるって、本当に楽しくて幸せです!
もともと自由な生き方が好きだなーと思っていましたが、いろんな状況が
そうさせてくれていると思います。

I was so anxious and worried about my career but I realize how much
I  love my current life; so free:-)!
Estava muy preocupada sobre mi carera pero ahora realizo como amo mi vida actual.
¡Muchas libertades!

いろんな人や状況が、今の私を実現してくれています。
なのでいつも感謝して、そして思い切りやらせてもらおう!と思います^^

I know that people around me and circumstance have made this life for me.
So I should be already grateful and then do all that I can and want^^!
Lo se que la gente cercana ha hecho esta vida para mi, por eso debería agradecer siempre y hacer todo lo que puedo hacer!


なんだか最近はしょっちゅう新しいことに挑戦している感じですが、
自分がどこまでできるか?試してみます⭐︎

It seems like I constantly endeavor something new and challenging,
but let's see how much I can do...^^! 
Parece que ahora sigue haciendo algo nuevo pero vamos a ver como 
mucho puedo hacer... 

つかれたら綺麗な秋晴れ見て癒されます⭐︎


Sunday, September 17, 2017

⭐︎Dear My Friend⭐︎

最近、また時々思うのですが、
ずーっと永遠に続くものというのは無いんだなぁ、とあらためて
感じています。

I often think, and even more so recently, that nothing will last forever...
Pienso mucho, sobre todo en estos días que nada sigue para siempre.

それは、決してネガティブなことじゃなくて、
辛い時も、永遠には続かないんだ、と信じられます。

That does not have to be negative, because I can believe that 
difficult times will never last for ever. 
Pero no necesita que ser negativo, porque creo que tiempos difíciles tampoco 
continuaran permanentemente. 

同時に、良い時も、必ずしも良い時ばかりじゃないんだ、と
自分に言い聞かせます。
でも、どんな状況も、自分次第で良いものにさせることもできるはず、
とも信じています⭐︎

At the same time, good times will not last for ever either.
But I also believe that any situation could turn into positive if you try. 
Al mismo tiempo, tiempos buenos continuaran tampoco.
Sin embargo, creo que cualquiera situación puede ser positivo si quieres. 

今は変化をしたくないタイミングだったのに、変化を余儀なくされることもあります。
でも、それをいかに自分にとってポジティブなものにできるか、
それも新しい挑戦。

Sometimes, you cannot avoid changes on contrary to your will.
You may want to flee way from it, but it is also an opportunity to challenge yourself
to change it something positive. 
Aveces, no se puede avoider los cambios aunque no se quiere.
Quizás se quiere escaparse pero se puede ser una oportunidad de desafiar a mismo 
para cambiarlo algo positivo. 

ぜったい変わらないかけがえないのないものは、そのまま大切に。
そして、自分への挑戦を続けていきたいです。

Keep what is indispensable to you as it is. 
And we should enjoy challenging ourselves :-)
Mantega lo que indispensable para ti como es.
¡Y vamos disfrutarnos desfiar a nosotros!


バルセロナのグエル公園で見つけた四つ葉のクローバー!
ずっと緑のままじゃないけど、
見つけた時の感動を、押し花にして
ずーっととっておきます⭐︎

Four-leaf clover, which we found in Parc Guell in Barcelona.
It won't be green and fresh forever, but 
I will keep the excitement and pleasure when we found it 
in my heart and in a form of pressed flower! 



Wednesday, August 23, 2017

⭐︎Diversity⭐︎

”ダイバーシティ”という言葉がかなり一般的になってきました。

The terminology "Diversity" have become so common nowadays. 

私はいろんな側面でダイバーシティの大切さを感じます。

Actually I feel importance of diversity in many perspectives... 

前の職場の人、前の前の職場の人、またその前の人や
学生の時から友達でいてくれる人。ずっと前に会社を辞めてった人。
スペイン語とかポルトガル語のクラスメート。

I still meet quite a few people from my previous work,
the one before the previous work
and even one before... 
My friends from school. 
Spanish and Portuguese class mates...  and many more. 

他にもたくさん。

様々な場所で、違った生き方してるたくさんの人たちと

話をし続けることで、ほーんとにたくさんの気づきがあります。

同じような仕事して、似たような価値観を持った友達だとしても

全く同じ経験をしてる人は一人もいないから、ちょっとした言葉とか

考えにヒントがたくさん詰まってます。

I learn tremendously by keeping having dialogues with those who live 
different lives in different places. 

Some of my friends may have similar jobs and similar values, but 
none of them has had the same experience in respective life. 
So what they mention or think could have lots of tips 
which I would not think of...


こういうことが、ダイバーシティのすごいところじゃないかな、と感じます。

To me, that's the beauty of diversity!

別の国籍とか性別とかは関係なく、
違った視点や考え方、想いを教えてもらいたいのです。

Diversity does not have to refer to difference of nationality or sex.
I just want to learn different views and thoughts. 

そういうことが、私の人生を豊かにしてくれています。

That is what enriches my life...⭐︎

そして私もダイバーシティの一部になりたいです^^

And of course I would love to be part of "Diversity" too:-).




Saturday, August 19, 2017

⭐︎Scusate se esisto⭐︎

すごく気に入った映画に出会いました⭐︎
ほとんど見る機会がなかったイタリアの映画です^^。

I saw a very interesting Italian movie, "Did you see me?" .
I really had not seen Italian films before, but now it is one of my favorites... :-)

"Scusate se esisto" 
邦題は「これが私の人生設計」と言います。

若い建築家のイタリア人女性が、いろんな困難にもめげずに
一生懸命頑張って生きているお話です⭐︎
かなり笑えますが、男性社会で必死でがんばる彼女の様子に感動します^^

It's a story about a young female Italian architect, who is struggling but thriving to 
get what she believes in a male society. 
It is a kind of comedy and really funny, but at the same time, it is very inspirational
to see her embracing her life:-).


そしてイタリア人のイケメン俳優が出てきてこちらも感動。。。♡^^♡

And some really good looking Italian actors are so gorgeous too... 

ぜんぜんわからないイタリア語が聴けるのも面白いと思いました⭐︎

Interesting to hear Italian language as well, though it did not make any sense to me...

おすすめ映画です♩